或者翻譯英語怎麼說
㈠ 請問:"承讓"或者"不敢,不敢"英語怎麼說別機器翻譯!要地道!
英語的語境里沒有這類客套話,別人誇你,你就受著,如果老外誇你,你說你沒那麼好,他們會很困惑的
㈡ 或者用英語怎麼說
或者的英語是or。
英 [ɔː(r)] 美 [ɔːr]
conj. 或者;還是;否則
prep. <古>在......之前
例句:You can send letters by mail or by hand.
翻譯:你可以郵寄或者派人送信件。
用法
conj. (連詞)
1、or為並列連詞,含有選擇意義,必須連接同等成分的詞、短語或句子,並使用同一種形式。
2、or連接兩個或兩個以上的單數名詞作主語時,謂語動詞要用單數;如果or連接的兩個主語是兩個不同數或不同人稱的人稱代詞,則以第二個詞為准來決定謂語動詞的數或人稱。
(2)或者翻譯英語怎麼說擴展閱讀:
近義詞
else
英 [els] 美 [els]
adv. 其他;此外;(常與or連用)否則、不然
例句:Would you like anything else to drink?
翻譯:你還要喝點別的什麼嗎?
用法
adv. (副詞)
else的基本意思是「另外的」「別的」「除去」「其他」。有時也可表示「否則」「要不然」,它是or else省略or的用法。在日常口語中,else有時用在句中僅起強調作用,而實際上它並沒有增添什麼新意思。
㈢ 或者。。。。。或者翻譯英語
whether...or ...可以表達「或者······或者」,只簡單的用0r也可以
㈣ 或者...或者的英語怎麼說
一般情況下來說,英文的或者使用or,進行表示和連接上下語句。
正確使用和記憶單詞,才可以讓語言的表達更加精準和流暢化。
記憶單詞的方法和技巧:
1 閱讀記憶法 也就是把詞彙的記憶融入閱讀之中,在看一篇文章的時候,遇到不認識的單詞先做記號,並猜測它們的含義,等到把全文看完後再從字典上把它們的意思找出來。
這種方法不枯燥,記得比較牢,但缺點是記憶的詞彙量比較少,而且耗時也比較長,不適合想求速成的同學。
2 筆記記憶法 我的靈感來源於一篇文章,說某君從不背書,只抄書,每一本書都被他 抄了幾遍,這樣最後全數的內容都印在了他的腦海中。
這大概是書上的鉛字經自己用筆抄下來後,好象就成了自己的東西,對自己就沒有排斥反應了。
具體做法是找一本筆記本,把它的一頁按中間對折,然後從字典上把英漢意思抄上去,英語單詞或片語抄在左邊,漢語意思抄在右邊。
然後對所有的詞彙背三遍,先英漢對照背一遍,然後分別只看英文或只看漢語解釋背一遍(把頁面折起來,使自己看不到英文或中文部分,以免受干擾)。
這種方法記憶的量大而且比較牢靠,只是需要不怕累的人才能做到。
㈤ 英語中三者或三者以上的「或者……或者」怎麼說
兩者用either...or... (兩者之一) neither...nor...(兩者都否定)
兩者以上用or。
㈥ 「很嗨」是什麼意思呢或者用英語怎麼說
「很嗨」表示很興奮、很興奮刺激的狀態,用英文表達就是「high」,指人極度回興奮的狀態。
high
讀音:英 [haɪ] 美 [haɪ]
釋義:高答的,有某高度的。
語法:high意思是「高度,高潮,最高紀錄,最高水平」,一般用單數形式。在氣象預報中有個習慣用法,可指「最高溫度」。
例句:
.
這所學校的確在人們心目中是高水平的學校。
(6)或者翻譯英語怎麼說擴展閱讀
近義詞:exciting
exciting
讀音:英 [ɪkˈsaɪtɪŋ] 美 [ɪkˈsaɪtɪŋ]
釋義:使激動,使興奮。
語法:exciting的基本意思是「使人興奮〔激動〕的」,具有主動意義,只修飾無生命的事物。在句中可用作定語或表語。
例句:
.
這次旅行是他們人生中最刺激的冒險經歷。