心情跌倒谷底英語怎麼翻譯
① 我現在心情非常不好,英語怎麼翻譯!
我心情很低落,心情不好,很郁悶
I'm feeling really down. I』m really upset right.I'm extremely depressed.
I am not in the mood.
我沒有心情
I am in a bad mood
我心情不好
I am in a bad temper
我心情不好
I feel down today.
我今天專情緒低屬落。
I'm low in spirits
我情緒低落
I'm in a black mood
我情緒低落
② 我心情很低落,心情不好,很郁悶用英語怎麼說
我心情很低落,心情不好,很郁悶的英文:I'm in a low mood. I'm in a bad mood. I'm depressed.
mood 讀法 英[muːd]美[mud]
n. 情緒,語氣;心境;氣氛
短語:
1、in the mood foradj. 有情緒去做…
2、happy mood快樂心情
3、in no mood沒有心情
4、subjunctive mood虛擬語氣;假定式
5、in bad mood心情不好
(2)心情跌倒谷底英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、mood的近義詞:spirit
spirit 讀法 英['spɪrɪt]美['spɪrɪt]
1、n. 精神;心靈;情緒;志氣;烈酒
2、vt. 鼓勵;鼓舞;誘拐
短語:
1、holy spirit[宗]聖靈(等於Holy Ghost)
2、in the spirit of本著…的精神
3、olympic spirit奧林匹克精神;奧運精神
4、national spirit民族精神;國魂
5、in spirit在精神上
二、spirit的詞義辨析:
soul, spirit, ghost這組詞都有「靈魂,心靈」的意思,其區別是:
1、soul指超越身體之外,永遠存在的無形的東西,即所謂靈魂,亦可作人解。
2、spirit當指與body相對而言的所謂靈魂時,可與soul互換使用,但強調人的精神素質,也指神仙、精靈等。
3、ghost普通用詞,主要指死者的靈魂。
③ 「英語的blue常用來喻指人的「情緒低落」、「心情沮喪」、「憂愁苦悶」」這句話怎麼翻譯
In (the) English (language), BLUE is often used to refer to ( the feeling of) someone is down in spirits , mood depression and sad distressed. 參見 http://desktoppub.about.com/cs/colorselection/p/blue.htmhttp://ph.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071024062237AAFERQo
④ 心情差到了極點英語怎麼翻譯
Mood goes down to the bottom
⑤ "心情不好"的英文是什麼
"心情不好"的英文是:
in bad mood ;
in bad temper ;
in a bad skin ;
out of one's plate ;
be in a mood;
feel down in the mps;
in a bad mood;
in bad mood;
in a blue mood。