當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 做好防護措施英語怎麼翻譯

做好防護措施英語怎麼翻譯

發布時間: 2024-10-31 07:11:21

Ⅰ 施工現場安全管理 翻譯成英文 謝謝

1, no security and safety tests, technical measures are not allowed to work.
2, complete and effective safety devices not be allowed to work.
3, dangerous work surface failed to take effective security measures are not allowed to work.
4, found that potential causes of accidents are not allowed to work in time to send excluded.
5, does not require the use of secure supplies of labor protection are not allowed to work.
6, non-special operations personnel are not allowed to engage in special operations.
7, mechanical. Electrical equipment safety devices are not allowed to work is not complete.
8, mechanical. Equipment. Not familiar with the performance tools are not allowed to work.
9, the new workers are not trained to test their posts are not allowed to fail.

Ⅱ safety和security的區別

又到了為小夥伴們解惑的時候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,safety主要涵蓋的是預防意外傷害和損害健康的措施。它通常與危險和風險相關,以及在潛在危險環境中保護人類的生命和健康。
security更多地關注從威脅、危險或損失中保護人、財產或組織。常在防止犯罪、保護信息或維護軍事防禦等情境中使用。
這里就給大家總結了一個它們基礎知識的表格,可以先簡單了解一下先:

了解完它們的基礎知識後,現在就來看看它們的具體區別吧ლ(・∀・ )ლ

區別一:定義不同

safety主要涵蓋的是預防意外傷害和損害健康的措施。它通常與危險和風險相關,以及在潛在危險環境中保護人類的生命和健康。security更多地關注從威脅、危險或損失中保護人、財產或組織。常在防止犯罪、保護信息或維護軍事防禦等情境中使用。

例如:

①Please ensure your own safety before helping others. 在幫助他人之前,請確保自己的安全。

②The security guard kept watch all night. 安保人員徹夜守護。

區別二:主要關注點不同

safety聚焦於防止意外威脅,這些威脅可能是由環境、工 或自然災害帶來的。而security則更關注防止人為威脅,比如入侵、盜竊或攻擊。

例句:

①The company insists on maintaining a high standard of safety. 公司堅持高標準的安全要求。

②We install security cameras to deter potential burglars. 我們安裝了安保攝像頭以防潛在的竊賊。

區別三:法律課題不同

在法律層面safety主要與公共健康和工作場所安全相關,重點在於防止意外傷害。security在法律上通常涉及犯罪防止和反恐操作,關注的是保護人、財產或信息免遭侵犯。

例句:

①The company was fined for breaching workplace safety regulations. 公司因違反工作場所安全規定被罰款。

②The security legislation protects citizens against terrorist threats. 安全法規保護公民免受恐怖威脅。

區別四:應用領域不同

safety的應用相對普遍,例如我們在交通、製造、建築、醫療等領域都會討論安全問題。
security的應用則較為特定,通常集中在物業保護、網路安全、國家安全等領域。

例句:

①For safety reasons, please don't play near the construction site. 出於安全考慮,請不要在施工現場附近玩耍。

②Our company has invested a lot in cyber security. 我們公司在網路安全方面投入了大量資金。

區別五:被動性與主動性不同

safety通常涉及的策略都很被動,比如設置保護性裝置防止工作場所受傷。而security則更主動,主要涉及阻止或預防某種特定的威脅或攻擊。

例如:

①Wearing a seatbelt is a basic safety measure when driving. 開車時,系安全帶是基本的安全措施。

②The security system was set up to prevent unauthorized access. 安全系統建立是為了防止未經授權的訪問。

Ⅲ defense和defence區別是什麼

這道題我會,我可以幫忙解答哦😁,先給大家總結一下defense和defence的區別:

  • "Defense" 是美式英語中的拼寫,而 "defence" 是英式英語中的拼寫,兩者在意思上完全相同,都表示「防禦」或「保衛」。選擇使用哪個拼寫通常取決於你所使用的英語風格(美式或英式)。


在通過一個表格來了解一下defense和defence吧😎:

歐克,最後再來一波defense和defence的具體區別🤞:


區別1: 拼寫和用法

- "defense" 是美式英語中的拼寫,表示「防禦」或「防衛」。

- "defence" 是英式英語中的拼寫,表示「防禦」或「防衛」。

例子1:

1. The country has a strong defense system to protect its borders. (這個國家有一個強大的防禦系統來保護其邊界。)

2. The army is responsible for the defense of the nation. (軍隊負責國家的防衛。)

例子2:

1. The team's defense was impenetrable, and they won the game. (這支隊伍的防守無懈可擊,他們贏得了比賽。)

2. The castle was built as a fortress for defense against enemy attacks. (這座城堡是為了防禦敵人的攻擊而建造的堡壘。)


區別2: 地區差異

- "defense" 是在美式英語中常用的拼寫。

- "defence" 是在英式英語中常用的拼寫。

例子1:

1. The coach emphasized the importance of a strong defense in the game. (教練強調了比賽中強大防守的重要性。)

2. The team's defense strategy proved to be effective in stopping the opponent's attacks. (這支隊伍的防守策略證明在阻止對手的進攻方面很有效。)

例子2:

1. The Ministry of Defence is responsible for the nation's security. (國防部門負責國家的安全。)

2. The soldiers were trained in various defense techniques. (士兵們接受了各種防衛技術的訓練。)


區別3: 文體和正式程度

- "defense" 更常見於美式英語的書面和口語用法,用於各種正式和非正式場合。

- "defence" 更常見於英式英語的書面和口語用法,同樣適用於各種正式和非正式場合。

例子1:

1. The lawyer presented a strong defense for his client in the courtroom. (律師在法庭上為他的當事人提出了堅實的辯護。)

2. The politician discussed the country's defense strategy ring the press conference. (政治家在新聞發布會上討論了國家的防禦戰略。)

例子2:

1. The company invested in cybersecurity as part of its defense against cyber threats. (該公司投資於網路安全,作為對網路威脅的防禦措施之一。)

2. The government allocated funds to strengthen the country's defense capabilities. (政府撥款加強國家的防衛能力。)


區別4: 用途和習慣搭配

- "defense" 和 "defence" 在意義上是相同的,均表示「防禦」或「防衛」。

- 在不同的英語語境中,人們習慣使用相應的拼寫。

例子1:

1. The team's defense was praised by the coach. (教練稱贊了隊伍的防守。)

2. The player made a crucial block ring the defense of their goal. (該球員在守衛他們的球門時進行了關鍵的封堵。)

例子2:

1. The Ministry of Defence announced new measures to enhance national security. (國防部宣布了加強國家安全的新措施。)

2. The country's defense forces are prepared to respond to any external threats. (該國的防衛部隊已准備好應對任何外部威脅。)

熱點內容
他喜歡老虎嗎用英語怎麼說 發布:2024-10-31 09:19:36 瀏覽:780
會怎麼辦英語作文 發布:2024-10-31 09:08:51 瀏覽:452
沒有英語本該怎麼寫單詞 發布:2024-10-31 09:00:48 瀏覽:62
全球英語怎麼說單詞 發布:2024-10-31 08:47:41 瀏覽:604
我喜歡吃蘋果和雞肉用英語怎麼寫 發布:2024-10-31 08:34:29 瀏覽:188
遠程辦公怎麼翻譯成英語 發布:2024-10-31 08:11:22 瀏覽:528
三年級上冊英語第23頁怎麼讀 發布:2024-10-31 08:09:37 瀏覽:102
英語第四個單詞怎麼讀 發布:2024-10-31 07:38:53 瀏覽:993
車牌號翻譯英語怎麼說 發布:2024-10-31 07:37:26 瀏覽:474
做好防護措施英語怎麼翻譯 發布:2024-10-31 07:11:21 瀏覽:273