持續片段英語怎麼說及英文翻譯
⑴ 持續性的英文,持續性的翻譯,怎麼用英語翻譯持續性
persistence; continuity; rative; constancy; steadiness
給你一個例句吧:
因此JMS的配置對性能有重大的影響,尤其是與持續性和持久性有關的配置。
The configuration of JMS therefore has a significant impact on performance, especially in relation to rability and persistence.
滿意請採納,謝謝
⑵ 繼續的英文翻譯
繼續的英文翻譯是「continue」。
詳細解釋如下:
在英語中,「continue」是一個常用的動詞,用來表達持續或繼續做某事的意思。當我們想要表達某人或某事物在某個過程或活動中斷後重新開始或持續進行下去時,就可以使用這個詞。例如,「He continued speaking after the break.」在這個句子中,「continue」就很好地表達了「繼續」的意思。
此外,「continue」還可以表示延伸、延續的意思。比如在學習、工作或其他活動中,某人的努力或某種狀態持續保持,不加間斷,也可使用「continue」。例如,「The project needs to continue until its completion.」這里,「continue」表達了項目的持續性和完成任務的決心。
在不同的語境下,「continue」有不同的用法和表達方式。但總體來說,它是一個非常實用的詞彙,能夠准確地表達「繼續」這一動作或狀態。無論是在口語還是書面語中,「continue」都是一個非常常見的詞彙,也是學習英語時必須掌握的一個重要詞彙。
⑶ 持續的英語翻譯 持續用英語怎麼說
你好!
持續
continued 英[kənˈtɪnju:d] 美[kənˈtɪnjud]
adj. 繼續的,延續的;
v. 持續; 繼續,連續( continue的過去式和過去分詞 ); 逗留; 停留;
[例句]For ten days I continued in this state.
我的這種狀況持續了10天。
⑷ 第一部分結束用英語怎麼說,最好是整潔的翻譯。
Part one is over. 如果你是在講話,前面可以加個OK. OK, part one is over.
希望能幫到你,祝更上一層樓O(∩專_∩)O
part one the end這個不行。這已經不是一句話。屬一句話至少要有主語謂語。
要麼把end 作動詞,Part one ends.這是可以的。
但是一般都用Part one is over.讀法上比較有氣勢。
⑸ 一直(翻譯成英文)
Always.
答案:
一直的英文翻譯是「Always」。這個詞在英文中非常常見,可以用於表達持久的動作、狀態或者情感的持續。在各種語境中,這個詞都有廣泛的應用。
詳細解釋:
1. 翻譯基礎含義:在英語中,「Always」是一個副詞,表示動作或狀態在時間上一直持續或經常發生。當翻譯成中文時,我們通常使用「一直」來表達這種持續性。
2. 情感表達:「Always」在表達情感時,常常帶有一種強調的意味。例如,在句子「I always love you」中,「always」強調了「我愛你」這一情感的持久和不變。翻譯成中文時,使用「一直」能夠很好地傳達這種情感上的強調。
3. 日常語境應用:在日常對話中,「Always」常用於表達一種常態或習慣性的行為。例如,「You always forget your keys.」這里,「always」表達了對方忘記鑰匙這一行為的經常性。使用「總是」進行翻譯,能夠准確地傳達這種語境含義。
4. 專業與正式場合的應用:在正式場合或專業語境中,「Always」也經常用於表達一種命令、規定或原則。在這種情況下,使用「一直」進行翻譯是合適的,因為它能夠傳達出一種持續不變的要求或准則。
總的來說,「Always」在英語中的使用非常廣泛,翻譯成「一直」能夠很好地表達其含義,無論是情感上的強調、日常語境中的習慣性行為,還是在專業和正式場合中的要求或准則。
⑹ 短暫和延續性動詞用英語怎麼說謝謝
A continuing verb or a terminating verb,延續性動詞或終止性動詞,英文中雖沒有這種概念,但是還是可以翻譯的出來的
⑺ 「持續一段時間」的英語怎麼說
last for a period of time