嗨起來了翻譯英語怎麼說
1. 英語「可莫」是什麼意思,通常嗨起來的時
應該是「Come on」,
用來表示鼓勵,可以翻譯成「來吧」,以下是例句:
Come on Doreen, let's dance.
來吧,多琳,我們跳舞吧。
2. 「嗨起來」用英語怎麼說
「嗨起來」的英語翻譯為:Hey, get up.
1、hey
英 [heɪ] 美 [he]
int.(用以引起注意,表示驚異或詢問)嘿,喂;你好!(表示問候);咳
n.乾草(等於hay)
2、get up
英 [ɡet ʌp] 美 [ɡɛt ʌp]
站起來;(使)起床;安排;舉起
Hey,mysweetheart,timetogetupforschool.
嘿,寶貝兒,該起床上學了。
J:hey,stupidjerk!I'msingingasonghere.harely,getouthere!Shutup!
珍:嘿,蠢豬!變態!我友唱歌。喂,滾!吵什麼!
(2)嗨起來了翻譯英語怎麼說擴展閱讀
同義詞:come on也可翻譯成「嗨起來」的意思。
come on
英 [kʌm ɔn] 美 [kʌm ɑn]
快點;開始;前進;開始工作
ComeonDoreen,let'sdance.
來吧,多琳,我們跳舞吧。
'Haveyousaidallthistothepolice?'—'Aw,comeon!'
「你是不是把這些都告訴警方了?」「呀,怎麼會呢!」
3. let』s get it是否可以翻譯為讓我們炸起來和讓我們嗨起來和讓我們興奮起來和讓我們開始
"let's get it" 是一個常見的口語表達,意思是 "讓我們開始"。它常常用於鼓勵或激勵人們開始做某事。
你提到的 "讓我們炸起來"、"讓我們嗨起來" 和 "讓我們興奮起來" 都是不常見的翻譯,並不符合 "let's get it" 的真實意思。
常見的翻譯有:
"讓我們開始"
"讓我們動起來"
"讓我們走起來"
"讓我們行動起來"
4. 女士們,先生們,嗨起來吧!英文翻譯
Ladies and Gentlemen, cheer up!
為你解答,如有幫助請採納,
如對本題有疑問可追問,Good luck!