對應的特徵英語怎麼說及英文翻譯
㈠ 英語翻譯 共同擁有相似的特徵
they both have similar charaters.
㈡ 方面用英語怎麼說
方面用英語表達為"aspect"。以下是詳細的解釋:
方面這個詞在中文中是一個較為寬泛的概念,它可以指代某一事物的某一特定領域、角度或者特徵。在英語中,"aspect"這個詞可以作為與之對應的翻譯。它有多種含義,包括但不限於:角度、方面、特性、外貌等。因此,"方面"在英語中可以用"aspect"來表達。
當我們談論某個事物的不同方面時,意味著我們從不同的角度或層面來觀察或討論它。例如,在討論一個項目的進展時,我們可能會從進度、質量、成本等不同的方面來評估。這時,我們就可以使用"aspect"這個詞來表達這些不同的方面。
此外,"aspect"還可以表示觀點或看法。當我們談論對某個問題的看法時,我們通常是從某個特定的方面或角度來看待這個問題,這時也可以說我們在討論某個問題的不同方面。因此,"aspect"這個詞在表達方面這一概念時具有廣泛的適用性。
總之,"aspect"作為方面的英文表達,在多種語境下都可以使用。無論是討論事物的不同領域、角度、特性,還是表達觀點或看法,都可以使用"aspect"這個詞。
㈢ 描寫個人外表及性格特徵的英語單詞
女性外表:blond 金發碧眼的 glamorous 性感有魅力的 slender 苗條的 well-shaped body 體形豐滿的 plump 豐滿肥胖的 elegant and poised 雍容華貴的 graceful 優美的 thin hair頭發稀疏的 trendy時髦的 tanned 皮膚黝黑的 陽光肌膚的 natural-looking 長相一般的 pale 面色蒼白的 dimple 有酒窩的 petite 瘦小的 wavy hair 捲毛的 oval face 鵝蛋臉型的 up-turn nose 朝天鼻的
男性外表:bald 禿頂的 disheveled hair 頭發凌亂的 bright eye 眼神明亮的 broad face 寬臉的 clean-shaven face 面龐清爽干凈的 bony 瘦骨嶙峋的 muscular肌肉健美的 robust 強壯的 chubby 肥壯敦實的 manly 男人味的 gentlemanly 有紳士風度的
性格特徵:honest老實的 candid 坦率的 upright 正直的 kind-hearted 善良的 humorous 幽默的 hot-tempered 脾氣暴躁的 quick-tempered 急性子的 generous 大方的 sly 詭詐的 calculating 精明的 sophisticated 世故的 naive 天真的 carefree無憂無慮的 stubborn 固執的 easygoing 容易相處的 reserved 含蓄的 introvert 內向的 extrovert 外向的 moody 善變的 narrow-minded 心胸狹窄的 energetic 有活力的 hypocritical 虛偽的 talented 天才的 coquettish 風騷的 loyal 忠誠的 sensitive敏感的 sensible 明智的 scrupulous 一絲不苟的 thrift 節儉的 stingy 摳門的 perfectionist 完美主義者
㈣ 特徵用英語怎麼說
1、characteristic
英 [ˌkærəktəˈrɪstɪk] 美 [ˌkærəktəˈrɪstɪk]
adj.典型的;獨特的;特有的
n.特徵;特點;品質
例句:Personal characteristics, such as age and sex are taken into account.
個人的特徵,如年齡和性別等,都要考慮進去。
2、feature
英 [ˈfiːtʃə(r)] 美 [ˈfiːtʃər]
n.特色;特徵;特點;面容的一部分(如鼻、口、眼);(報章、電視等的)特寫,專題節目
v.以…為特色;由…主演;以…為主要組成;起重要作用;占重要地位
例句:The software has no particular distinguishing features .
這個軟體沒有明顯的特點。
3、properties
英 [ˈprɒpətiz] 美 [ˈprɑpərtiz]
n.所有物;財產;財物;不動產;房地產;房屋及院落;庄園;特性;性質;性能;屬性
例句:A radio signal has both electrical and magnetic properties.
無線電信號具有電、磁雙重屬性。
4、aspect
英 [ˈæspekt] 美 [ˈæspekt]
n.方面;層面;樣子;外觀;外表;朝向;方位;(事物的)外觀;樣子;特徵
例句:Our journey had taken on a new aspect. The countryside was no longer familiar...
我們所到之地呈現出一派新景象。鄉村變得不再熟悉。
5、character
英['kærəktə(r)]美['kærəktər]
n.個性;品質;特徵;字元;人物;名譽;地位
adj.[劇](角色)代表某一特性的
例:the delicate character of the light in the evening
夜間燈火所具有的那種柔和的特點
㈤ 描述人外貌特徵的英語形容詞
描述的人物對象不一樣,所選用的形容詞也不一樣:
老人:
beautiful (美麗的)-特別常用
pretty (靚麗的)
charming (迷人的)
男人:
handsome (英俊的)-特別常用
strong (強壯的)
firm (剛毅的)
㈥ "對應的"用英語怎麼說,比如對應的型號
翻譯如下:
對應的
根據語境corresponding; homologous; opposite;appropriate都可以。
對應的型號:
Corresponding model
其他例句:
我決定第二天去回檔案館查找對應的問題答。
I decided I would go to the Archive the next day and look up theappropriate issue.