商場英語怎麼翻譯
『壹』 商場、超市、商店 如何翻譯成英文,有何區別,分別有那個詞啊
商場嘛,什麼都有的那種,應該叫shopping mall
超市就是supermarket啦,那種小超市其實是convenient store
商店跟回商場沒答啥區別吧??
至於store 貌似主要指專賣店或是小店,如果用於你想要的翻譯,建議還是用shop,范圍廣一些。
希望對你有幫助。
『貳』 mall是什麼意思英語
mall是一個英語單詞,可以用作名詞,可以翻譯為購物中心、林蔭路,等等。
1、商業集合體一種大型的,常是封閉的復雜商業區,區里包括許多商店、商業企業以及餐館,它們通常都帶有步行道以供出入。
2、商業街一條兩邊有許多商店並禁止機動車輛入內的街道。
3、林蔭路有林蔭的公用步行道或散步區。
例句:
1.Is the mall a temptation to spend money?
購物中心在誘惑你去花錢嗎?
2.Police detained the mall's general manager for questioning,Xinhua said.
新華社說,警察拘留了商城的主要領導進行問話。
3.Another facility is being transformed into a mall.
而另一座場館被改建為購物中心。
4.A worker installs a steel tree outside a shopping mall in beijing.
中國北京,一家購物商城外一名工人正在安裝聖誕樹。
『叄』 store和shop有什麼區別
store和shop都可表示「商店」。其區別在於:
1、shop 比 store 小。store 比 shop 正規。
百貨商場里有很多賣服裝的小店.There are many clothing stores in the departmentshop。
2、shop在英國一般指零售商店,在美國還指專賣店,即出售固定商品的門市部。
例句:By the end of the year the little seed and grain shop had developed its trade considerably.到年底,那個種子、糧食小店的生意有了相當大的發展。
3、store為美國用詞,指零售商店,其復數stores則指百貨商店,相當於英式英語中的department store。
例句:I do all my shopping at that department store.我什麼都在那家百貨商店買。
(3)商場英語怎麼翻譯擴展閱讀:
單詞詳解
shop 英[ʃɒp] 美[ʃɑːp]
n.商店;車間
v.逛商店;購物;買東西
詞語用法:
1、n. (名詞)
1、shop也可作「辦事處,機構,企業」解。在口語里,shop可作「工廠,車間,作坊」解,尤用於構成復合詞。
例句:I saw both of them at work in the shop.我看見他們兩人都在車間幹活。
2、v. (動詞)
shop用作動詞的意思是「(到…)去買東西〔購物〕」。
例句:Women in general like to shop for new clothes.大多數婦女喜歡逛街買新衣服。
store 英[stɔː(r)] 美[stɔːr]
n.商店;貯藏
vt.儲存;貯藏;保存
詞語用法:
1、n. (名詞)
instore可表示「儲備事物」,也可指「某事將要發生」。
例句:Butfor now,shareyourpageandsee whatliesinstoreforyounext. 但是現在,請分享你的頁面,看看你的下一個挑戰是什麼。
2、v. (動詞)
store的基本意思是把大量堆存的商品貯藏在一個特殊的地方,使之不至於受損,以備需要時隨時可用。也可作「容納某事物,含有」解。
例句:This reservoir is used to store water for our town.這個水庫是用來為我們小鎮儲存水的。