靠別人都是扯淡用英語怎麼翻譯
⑴ 扯淡 [chě dàn]什麼意思近義詞和反義詞是什麼英文翻譯是什麼
扯淡 [chě dàn]
[扯淡]基本解釋
〈方〉胡扯;閑扯
[扯淡]詳細解釋
-
胡說亂道。
明 田汝成 《西湖游覽志余·委巷叢談》:「﹝ 杭 人﹞又有諱本語而巧為俏語者……言胡說曰『扯淡』。」《醒世恆言·汪大尹火焚寶蓮寺》:「我想當初佛爺,也是扯淡!」《儒林外史》第二二回:「 卜誠 道:『沒得扯淡!就算你相與老爺,你到底不是個老爺!』」
-
指閑扯。
《西遊記》第 *** 回:「但不可空過,也要扯淡幾句。」 清 孔尚任 《桃花扇·修札》:「無事消閑扯淡,就中滋味酸甜。」 魯迅 《書信集·致增田涉》:「所謂『扯淡』一詞,實較難譯。也就是沒有可說而又強要說,既無幫閑的才能,又要做幫閑的事之類。」
-
沒意思;不相干。
明 紀振倫 《三桂聯芳記·征途》:「思量做這官兒,真個叫做扯淡,一連餓了三日,不嘗半口湯飯。」 清 趙慶熺 《香銷酒醒曲·雨窗排悶》:「西風里,這扯淡的芭蕉惹是非。」 魏巍 《東方》第一部第十章:「『別問這扯淡的話吧,』有人反對說,『當兵打仗,山南海北,這哪有個准兒!』」
[扯淡]網路解釋
本意是淡化,比較濃的東西,一扯開就淡了。經過後人附會演變,就有了閑扯、胡說、犯貧、不相乾的意思。[注]:「扯蛋」一詞是當今惡搞而成的。 更多→ 扯淡
[扯淡]英文翻譯
Nonsense
[扯淡]相關詞語
齲齒 特殊 *** 聰明 嚴肅 耄耋 旖旎 高興 踉蹌 茂盛 輕蔑 順利[扯淡]相關搜尋
扯淡的扯能組什麼詞 扯淡的扯字開頭的成語 胡扯淡
⑵ 扯淡的英文單詞是怎麼寫的
扯淡的英文單詞可以翻譯為“nonsense”。
詳細來說,"扯淡"在中文裡通常用來形容某人說的話沒有實際意義,空洞無物,或者是毫無邏輯、不合理的。在英文中,"nonsense"這個詞具有類似的含義。它通常被用來形容那些沒有意義、荒謬或者無法理解的言論或行為。
例如,在句子“他說的都是扯淡。”中,"扯淡"表示的是對方的話語沒有價值或意義。這句話可以翻譯為英文:“What he said is all nonsense.” 這里的"nonsense"就准確地傳達了原句中"扯淡"的意思。
除了"nonsense"之外,英文中還有一些其他的詞語或短語也可以用來表達類似的意思,比如"ridiculous"、"absurd"、"meaningless"等。但在多數情況下,"nonsense"是最接近"扯淡"的翻譯,因為它既包含了言語上的空洞無物,也暗含了某種荒謬或不合理的成分。這使得"nonsense"在多數情況下都能夠很好地替代"扯淡"這個詞,傳達出相同的情感和意義。
⑶ 扯淡怎麼翻譯
這個只能意譯啦。。。
可以說Nonsense, 或者有點粗口的bull shit.
放鴿子, stand someone up, 或者blow someone off.
過獎了,不用這么謙虛,直接說, thank you就可以了。
⑷ 扯淡英語怎麼翻譯
nonsense