當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 高中閱讀和翻譯成英語怎麼說

高中閱讀和翻譯成英語怎麼說

發布時間: 2024-10-16 00:15:26

高中英語閱讀全文翻譯

你好 翻譯如下

Young alt filmmakers all hope to show their works in international festivals like Sundance and Toronto. But what about really young filmmakers who aren』t in film school yet and aren』t, strictly speaking, even alts?
譯:年輕的電影製作者們都希望自己的作品能夠在美國聖誕斯電影節以及加拿大多倫多電影節上得到展示。但說實在的,對於那些還未上過電影學校或根本就不會上的年輕的電影製作人,或者甚至僅僅是(擁有以上願望的)成年人,真實情況又是如何呢?

附:strictly speaking 嚴格地說
例句:
Strictly speaking, this city isn't very old.
嚴格地講,這座城市並不很古老。

They are at the heart of Wingspan Arts Kids Films Festival, tomorrow, in a setting any director might envy:Lincoln Center. Complete with 「red carpet」 interviews and various awards, the festival has much in common with events for more experienced moviemakers, except for the age of the participants: about 8 to 18.
譯:明天,他們將會處在文斯潘兒童藝術電影節的中心,處在一個任何導演都會羨慕的地方:林肯中心(這是紐約市最大的表演藝術中心)。(整個電影藝術節)擁有完整的「鋪滿紅地毯」的采訪以及眾多獎項,這個電影節和針對其他更有經驗的製片者而舉行的活動相比有很多相同點,除了參加者的年齡有所區別:大概8至18歲。

附: has much in common 與...有很多共同點 participant n.參與者

「What』s really exciting is that it』s film for kids by kids,」 said Cori Gardner, managing director of Wingspan Arts, a nonprofit organization offering youth arts programs in the New York area. This year the festival will include films not only from Wingspan but also from other city organizations and one from a middle school in Arlington,Virginia. 「We want to make this a national event,」 Ms. Gardner added.
譯:「真正令人興奮的是這真的是由孩子們製作的給孩子們看的電影。」文斯潘藝術節的總經理 Cori Gardner如是說,而文斯潘藝術節則是一個在紐約地區提供少兒藝術節目的一個非營利性組織。今年,藝術節所展示的電影將不只是本地的,還會包括其他城市相關組織的電影,其中就有一部是來自維吉尼亞州阿靈頓的。「我們想讓這個藝術節成為舉國盛事。」Gardner女士補充道。

附:managing director 總經理; 總裁

nonprofit adj. 非贏利的
例句:
This charity is a nonprofit organization.
這個慈善團體是個非盈利性組織。

The nine shorts to be shown range from a Claymation biography of B.B. King to a science fiction adventure set in the year 3005. 「A lot of the material is really mature,」 Ms. Gardner said, talking about films by the New York City branch of Global Action Project, a media arts and leadership-training group.
譯:將參展的九個短片(題材范圍涉及甚廣),從來自B.B. King泥人動畫傳記片到一部設定於3005年的科幻冒險片。「很多的電影元素已經相當成熟了」Gardner女士在談及由一個媒體藝術及領導培訓組織-「全球行動計劃」組織的紐約分部所製作的電影時,如上說道。

附:short 有「【口】短片;短文;短篇小說」之意,這里意為「電影短片」

range from v.從 ... 到 ... 變動,從 ... 到 ... 范圍, 延伸, 綿亘
例句:
Their ages range from 25 to 50.
他們的年齡在25歲到50歲之間。
The frontier range from the northern hill to the southern coast.
邊界從北部山地一直延伸到南部海岸。

Claymation n. 泥人動畫術;粘土動畫 biography n. 傳記 science fiction 科幻
mature adj. 成熟的; 充分考慮的; 到期的 branch n.分部, 部門, 分店, 分支, 樹枝

「The Choice is about the history of a family and Master Anti-Smoker is about the dangers of secondhand smoke.」Dream of the Invisibles describes young immigrants』 feelings of both belonging and not belonging in their adopted country.
譯:「(這些成熟的元素有諸如)The choice(這部電影)是關於一個家庭的歷史的,Master Anti-Smoker(這部電影)是關於二手煙的危害的。」而Dream of the Invisibles(這部電影)則描述了移民者們感覺自己既屬於又不屬於這個移居的國家。

The festival will end with an open reception at which other films will be shown. These include a music video and full-length film whose title is Pressures.
譯:電影藝術界將會以一場開幕招待酒會結束,而在這個酒會上還會有其他電影展示,包括一部音樂電影和一部完整長度的題為Pressures的電影。

附: Open Reception 開幕招待酒會

② 高中英語選修六第一單元閱讀翻譯《The wrong kind of small talk》

以斯帖Greenbaum是公司的傳真機的售貨員和商業供應。但她也是世界上最直言不諱的人——好吧,至少威徹斯特縣。她的座右銘是「每次我打開我的嘴,Iput我的腳。」
以斯帖Greenbaum的主要缺點是,她完全沒有閑聊。不,那不是真的。她閑聊,但這是錯誤的。事實上,她從未學會社會交往的基本規則,因此,她每次都犯了的錯誤她打開她的嘴。沒有巧合,她不是一個很好的銷售員。
有一天在一次會議上,以斯帖被引入一個重要的客戶,一個成熟的女人。
「很高興認識你,」她說。「你多大了?「客戶顯得尷尬。
「四十?45 ?」以斯帖說。「你看上去老得多。和你的朋友…她比你大,但是她看起來年輕得多!」
在另一個場合,以斯帖嘲笑一個打字員,「嘿!你的寶寶什麼時候出生?」
打字員了紅色和反駁以斯帖。「其實,我不是懷孕了,」她說。
以斯帖說:「哦,對不起。但沒有任何道歉。「只是長胖一點,嗯?」
以斯帖是從不小心別人的感情。她的一個熟人,一個salwsman公司正在經歷一個非常混亂的離婚,非常沮喪。她試圖使他振作起來。「忘記她!她是一個完整的傻瓜。沒有人喜歡她。」
很多時候,以斯帖說首先要進入她的頭。在工作的一天,一個店員走進辦公室,一個新發型。
以斯帖說:「漂亮的發型沒有說。」
以斯帖說:「好吧,不管怎樣,你都支付太多或者太少。」
她遇到了一個非常著名的作家。「嘿,真巧!」她說。「你在寫一本書,就是我在讀的那個」
以斯帖麻煩的是她想到什麼說什麼,並從不對她說的話多加思考。一個年輕人試圖對他的新工作是適度的贊許。
「我猜公司選擇我,所以他們會得到一些和平的辦公室,」他笑了。
「不,我猜他們選擇你是為了阻止你和我們一樣將整個職業生涯浪費於此,「以斯帖親切地回答。
一次,以斯帖去一個和一些老校友畢業周年時的早午餐聚會。她迎接女主人。
「你還記得那個在和你談戀愛的傢伙嗎?他發生了什麼事?」她問。「你知道,其貌不揚的傢伙。」就在這時,一個男人站在她的朋友身邊。「以斯帖,我想讓你見見我的丈夫,」她說。
「查理斯,這是…」
以斯帖打斷她,「嘿,你嫁給了他!」

③ 高中英語閱讀J篇翻譯

你好 回答如下

There is a scene that is repeated up and down the land ring the month of June.
譯:六月的這片土地上到處都會重復出現一個相同的場景。

附:up and down 來回地; 到處來回地; 到處
例句:The teacher was walking up and down in the classroom.
老師在教室里走來走去。

Outside a church in some Scottish town or village a small crowd has interrupted its daily affairs to gather on the pavement.
譯:在一些蘇格蘭小鎮或村莊的教堂外,會有一小股人聚集在人行道上,打斷了教堂的日常
事務。

附:interrupt v. 中斷, 插嘴, 妨礙; 打斷
affairs n. 事, 事件, 事情; 事態; 業務, 事務
pavement n. 人行道, 公路

Near the west door a dozen or so overdressed people are glancing impatiently at their watches.
譯:在西門附近,十幾個打扮講究的小伙們時不時會急切地向他們佩戴的手錶瞥上一眼。

附:a dozen or so 有十幾個(小於等於12個)
overdressed adj. 打扮過分的; 穿著過於正經的
impatiently adv. 不耐煩地; 焦急地; 性急地; 焦躁地

glance v. 看一下, 一瞥
例句:He glanced round the conference room.
他掃視了一下會議室。
He glanced at the envelope and recognized his uncle's handwriting.
他瞥了一眼那個信封,認出是他叔父的筆跡。

The men seem a little self-conscious in their hired kilts; the women hold their wind-blown dresses and loudly admire each other』s hats.
譯:穿著租來的蘇克蘭短裙的男人們顯得不太自然;手拉住被風吹起的裙子的女人們大聲地
贊美彼此的帽子、

附:self-conscious adj. 自覺的, 忸怩的, 不自然的

admire vt.欽佩, 贊美, 羨慕
例句:
They admire her alabaster complexion.
他們羨慕她那白潤光滑的肌膚。
We admire him for his righteousness.
我們欽佩他的正直。

They are all lively and talkative, yet at the same time strangely reserved.
他們都很活躍並健談,但這時他們卻出奇的沉默。

附: talkative adj. 喜歡說話的, 健談的, 多嘴的

reserved adj. 有「沉默寡言的」之意
例句:She is not usually so reserved.
她通常不如此緘默。

The crowd ignores them, barely noticing when they disappear into the church. Even the arrival of the groom rouses little excitement. These participants are not the main attraction. We are waiting for the bride.
譯:人群忽略了他們,在他們消失在教堂時也幾乎沒有注意到。即使是新郎的到來也只引起
了很少的興奮。這些參加者並不是最吸引人的。我們都在等待新娘。

附:barely adv. 僅僅, 勉強; 貧乏地; 幾乎沒有; 光禿禿地
groom n.新郎 bride n. 新娘 participant n. 關系者; 參與者

rouse v.喚醒, 激起
n.覺醒,奮起
例句:
It was a marvelous night with a tempest to rouse the gods.
真是個美妙的夜晚,暴風雨驚天動地。
I was roused by the sound of the bell this morning.
今天早晨,我被鈴聲喚醒。
The news roused great indignation.
這條消息引起了極大的憤慨。

Whatever her age or appearance, everyone will smile and express approval. By convention, all brides are beautiful.Nobody says so, but the spectators feel cheated unless she steps out of a car, dressed in white from head to toe.
譯:不管她(新娘)的年齡與長相如何,每個人都會微笑並表示贊同。按照慣例,「所有的
新娘都是美麗的」。(盡管)沒有人會這樣說,圍觀者們在穿著從頭到腳的白紗的新娘走出
轎車前通常都會覺得被這個慣例所欺騙,而在新娘走出車後,沒有人會感到被欺騙。(即所
有的懷疑都煙消雲散,人人都為新娘的美麗驚嘆。)

附:approval n.同意, 批准, 認可, 贊同
spectator n. 觀眾, 旁觀者, 目擊者

The nearer she matches their image, the greater their satisfaction.This event is
not merely a wedding; it is a tradition, and such occasions are potentially
dangerous. Participants must pay strict attention to detail. An untraditional
bride destroys the magic.
譯:她(新娘)的形象越接近圍觀者心目中(傳統上新娘應該有的)形象,他們就越滿意。
這個活動不僅僅是一場婚禮;它還是一個傳統,而且這樣的場合還可能是危險的。參與者(
如圍觀者等)一定會嚴格地關注細節。(他們認為)一個非傳統的新娘會毀掉那個(讓所有
人都覺得新娘是美麗的)魔法。

附: merely adv.僅僅, 只不過
例句:
Pretending to faint was merely (an) artifice.
假裝昏迷只不過是個詭計。

detail n. 細節; 詳情

When the crowd has left, some bystanders will remain to watch the bride walk out
of church on the arm of her groom. The guests troop out behind the happy couple
and all gather on the pavement with an obvious air of relief.
譯:當大片人群散去後,某些看熱鬧的人還會留下來觀看,直到看到新娘從教堂走出並擁到
新郎的懷抱之中。賓客們在快樂的新人身後匆匆離開,在人行道上聚集,並都長舒了一口氣
。(因為婚禮總算按著傳統要求辦完了,沒出什麼差錯。)

附:relief n.減輕, 解除,輕松, 浮雕, 救濟(品), 安慰, 替代
例句:
It is a great relief to have rain after a long time of drought.
長期的乾旱之後有雨是一大慰藉。
What a relief!
真叫人寬慰!
We all heaved a sigh of relief when we heard that they were safe.
當我們聽說他們平安無事時,都鬆了一口氣。

troop out
匆匆出去
例句:
They are pulling their troops out of the battle zone.
他們正把部隊調離戰區。

A piper strikes up Mairi』s Wedding and the guests start shouting and jumping
everywhere,putting the photographer off his work. Before bride and groom lead
their party to the reception, someone is sure to disobey the priest and scatter
forbidden confetti (五彩碎紙).
譯:風笛手吹起了《Mairi的婚禮》,賓客們開始大聲叫嚷,到處跳舞,甚至把照相師拉離工
作崗位以加入狂歡的隊伍。在新郎新娘將狂歡派對變成歡迎會之前,某些人一定會違背牧師
的規定,去散播那些被禁止的五彩碎紙。

附:piper n. 吹笛者, 風笛手

disobey vi. 違反
vt. 不服從
例句:
Her pupil often get the rough edge of her tongue when they disobey her.
學生不聽她的話時,常遭到她粗暴的申斥。
Those who disobey must be punished by law.
違法分子必須受到法律懲罰。

scatter vt.散播, 撒, 驅散
vi.分散, 消散
n.散布, 零星少量
例句:
When the tree falls, the monkeys scatter.
樹倒猢猻散。
The birds scattered at the sound of the gun.
鳥群一聽到槍聲就四處飛散了。
The farmers were scattering seed on the fields.
農夫把種子撒在田裡。

The particulars of this scene are modern; yet three elements are present that
have existed since marriage in Scotland began—ancient Roman law redefined in a
Christian context, Celtic tradition, and pre-Christian tradition.
譯:這個場景中的個別部分是有現代氣息的;但其中所呈現的元素有三個都是自蘇格蘭有婚
禮以來就存在的,分別為:在基督教背景下重新定義的古羅馬法律,凱爾特人傳統以及前基
督教傳統。

附:particular n. 個別項目, 詳細說明

redefine v. 重新定義

④ 高中英語閱讀全文翻譯

Hello!

Our neighbour's son was getting married at an out-of-town church, and my husband and I were invited.
我們鄰居的孩子將在一座外地的教堂舉行婚禮,我和丈夫都受邀前往。
We immediately rushed out to a store, and I bought a nice pink dress with a jacket.
我們立馬沖向了一家商店,我買了一件好看的粉色裙子和一件夾克衫。
The dress was a little tight, but I had a month to go before the June 30 wedding and I would lose a few pounds.
那裙子稍有點緊,但我還有一個月才要去參加那6月30號的婚禮,(因此)我只要減肥減掉幾磅就行了。

June 29 came and, of course, I hadn't lost a single pound; in fact I had gained two.
6月30號到了,當然,我一磅也沒減掉;事實上我還長了兩磅。
But I figured a nice new girdle (緊身內衣) would cure everything.
但我估計一件好的新近身內衣就能解決一切。
附: figure n. 圖形, 形狀, 數字
v. 描繪, 演算, 表示; 出現, 出名, 估計
這里figure 作動詞「估計」之意

So on our way out of the city we stopped once again at the store.
所以,在我們去城外(參加婚禮)的路上,我們再次停在路邊的商店。
I ran in and told the clerk I needed a large-size girdle.
我跑進去並告訴店員我需要一件大好的緊身內衣。
The shop assistant found the box with the described girdle marked "LG", and asked if I would like to try it on.
店員找到了那個上面印有「LG」的盒子並詢問我是否願意試穿。
「Oh, no, a large will fit just right. I needn't try it on.」
「哦,不,大號肯定可以了。我沒必要再試了」

The next morning was rather hot, so I waited to get dressed until about 45 minutes before time to go.
第二天上午非常熱,所以直到要走的時間前45分鍾我才去穿那緊身內衣。
附:rather adv. 相當, 有點兒, 頗; 倒不如; 寧可, 寧願; 而不是
這里做「相當;很」之意
I opened the box only to find a new girdle in a small size.
我打開那盒子卻發現裡面是件小號的緊身內衣
Since it was too late to find another one and the dress wouldn't fit right without a girdle, a fight broke out in the hotel room between me and the girdle.
因為已經沒時間去再找另一件並且不穿緊身內衣我就沒法穿那裙子,於是,一場我和緊身內衣間的戰斗在賓館房間內爆發了。(擬人說法,增加搞笑性)
Have you ever tried to shake 20 pounds of potatoes into a five-pound bag?
你曾嘗試過把20磅的馬鈴薯塞進一個只能裝5磅東西的包里嗎?
That's it.
那就是它了。(即「我」強行要穿上緊身內衣)
Finally my husband, laughing like crazy, got hold of each side and shook me down into it.
最終,我的丈夫笑地像瘋了一般,抓住「緊身內衣」的兩邊把我搖進去了。
At once I put on the pink dress, which didn't match my red face well, and was ready to go.
當我把那件與我已經憋紅的臉一點也不相配的粉色裙子穿上時,我們准備好出發 。

Finally we got to the church.
最終我們到了教堂。
I heard one of the people say that they were having a High Mass.
我聽一個人說人們正在做大彌撒
附High Mass
大彌撒
I turned to my husband and asked, "What is a High Mass?" He shrugged his shoulders.
我轉向我丈夫問到「啥是大彌撒?」他聳了聳肩。

Unfortunately, I learned that this particular mass would last one hour, twenty-two minutes and eight and one half seconds—the priest (神父) was going to bless everything except my girdle.
不幸的是,我終於知道這大彌撒持續了1小時22分鍾8秒半--神父會為所有除我緊身內衣外的東西祝福。

希望能幫到你 (不好意思,剛才沒看完)

⑤ 高中英語閱讀I篇翻譯

你好 翻譯如下
The stereotype of puter scientists as persons who stay up all night working and have no social life may be driving women away from the field. This stereotype can be brought to mind based only on the appearance of the environment in a classroom or an office.
譯:那些老套的通宵工作並且沒有社交生活的電腦科學家的形象,可能正使女性們遠離這個領域(計算機科學領域).而且,這些老套的形象,很可能僅僅由一個教師或辦公室的表面環境而被帶入腦中.
附:stereotype n. 鉛版, 老套, 陳腔濫調
例句:
He doesn't conform to the usual stereotype of the city busines *** an with a dark suit and rolled
umbrella.
他不像典型的城市商人那樣,穿一身深色的套服、 帶一把收好的雨傘.
drive 這里做"驅趕,趕走"
例句:He drove the sheep up the hill. 他把羊群往山上趕.
"When people think of puter science the image that immediately pops into many of their minds is of the puter geek surrounded by such things as puter games, science fiction memorabilia and junk food," said Sapna Cheryan, a professor of psychology. Such objects help create what Cheryan calls ambient belonging, or the feeling that you fit or don't fit in somewhere.
譯:「當人們一想到計算機科學,那些被電腦游戲、科幻小說紀念品以及垃圾食物所包圍的計算機狂人的形象就會立馬在腦海中出現.」心理學教授Sapna Cheryan如是說道.這些物品幫助創造出了Cheryan稱之的"周遭所有物"或者你適合或不適合某個地方的感覺.
附: pop into 急急走進 ...
例句:
An idea popped into his mind like a flash.
他頭腦里突然閃過一個念頭.
A new idea popped into my mind like a flash.
我腦子里突然閃現出一個新的想法.
surround vt.包圍, 環繞
n.環繞物
例句:
Troops have surrounded the town.
部隊已將該城包圍.
The house was surrounded by high walls.
房子的四周有高牆.
psychology n. 心理學, 心理狀態
memorabilia n. 值得紀念的事物; 重要記事
ambient adj.周圍的, 氛圍的
n.環境
例句:
Ambient sound; ambient air.
四周的聲音; 周圍的空氣
fit in 適合, 適應, 融入(群體), 裝配好
例句:
Do these plans fit in with your arrangements?
這些計畫與你的安排一致嗎?
They fit in there.
他們在那裡很合適.
"It is the sense you get right away when you walk into a room. You look at the objects and make an instant appraisal of how you would fit with the objects and the people who are typically found in that environment. You also make a judgment of 'I like it here' or 'I don't belong here,'" she said
譯:「那就是當你走進一個房間立馬得到的感覺.你查看(周圍的)物體,並對你自己是否適應這個地方以及這個地方通常所可能出現的人做了一個快速的評估.你還會做出一個判斷「我喜歡這」或「我不屬於這」,」她說道
附:right away 立刻; 馬上 instant adj. 立即的, 即時的
appraisal n.估計, 評估
例句:All events have proved our appraisal to be correct.
一切事實都證明,我們估計得正確.
A forthright appraisal; forthright critici *** .
直率的評價; 直言不諱的批評

judgment n. 審判; 判決; 裁判; 判斷
Cheryan set up four experiments to look at possible reasons why the proportion of women in the field is dropping.In the first experiment, students entered a *** all classroom that either contained objects stereotypically associated with puter science such as Star Trek posters, video game boxes and Coke cans, or non-stereotypical items such as nature posters, art, a dictionary and coffee mugs.
譯:Cheryan 設置了四個實驗以探尋女性工作者在計算機科學領域比例下降的可能原因.在第一個實驗中,學生們進入一個小房間,這個小房間要麼含有諸如《星際迷航》海報、視頻游戲盒和可樂罐等與老套的電腦科學狂人相關的物品,要麼含有非老套的物品諸如自然海報、藝術品、一部字典或咖啡杯等.
附:proportion n. 比例, 部份, 均衡
例句:
Her head is out of proportion to the size of her body.
她的頭部與身體大小不成比例.

associated adj.相關的 mug n.杯, 一杯的量
Women who saw the stereotypical setup expressed less interest in puter science than those who saw the non-stereotypical objects. Men placed in the same situations did not show a similar drop in interest in puter science. Cheryan said this study suggests that a student's choice of classes or a major can be influenced by the appearance of classrooms, halls and offices.
譯:看到老套環境的女性,對計算機科學表現出的興趣要少於那些看到非老套物品的女性.而在相同情況下的男性卻並未相似的失去興趣.Cheryan 稱這項研究表明學生們對於其課程或專業的選擇可能受到相關教室、走廊和辦公室環境的影響.
附:major n. 主修,專業
influence n./v. 影響; 改變
例句:
His parents no longer have any real influence over him.
他的父母對他不再有任何真正的約束力了.
Don't let me influence your decision.
不要讓我影響你的決定.
"We want to attract more people to puter science. We need to broaden the image of the field so both women and men feel more wele. In workplaces and universities we can do this by changing the way offices, hallways and labs look. It would be nice for puter scientists in movies and television to be typical people, not only puter geeks."
譯:「我們想要吸引更多的人來到計算機科學領域.我們需要使此領域的形象變得更為寬廣,讓女性和男性一樣感到受歡迎.在工作場所和大學中,我們可以通過改變辦公室、走廊以及實驗室的外觀來達到這個目的.電影和電視節目中的計算機科學家要都是正常點的而非計算機怪人那就更好了」
附:broaden
v.變寬, 擴大, 開闊
例句:
Our country has been trying to broaden its merce with other nations.
我國一直在努力擴大與其他國家的貿易往來.
He (ie His body) broadened out in his twenties.
他二十多歲時身軀變寬了.
You should broaden your experience by travelling more.
你應該多到各地走走以增廣見識.
workplace n. 工作場所 typical adj. 典型的, 有代表性的, 特有的, 獨特的
geek n.反常人,電腦迷,怪胎

⑥ 高中英語閱讀B篇全文翻譯

This summer Bohmte, Germany, reworked its downtown main street, not only removing the traffic lights but also tearing down the curbs (路緣) and erasing marked crosswalks.
這個夏天的德國小鎮Bohmte,重新改造了它的市中心主要街道,不只移除了交通指示燈,還拆除了路緣並除掉了有標示的人行橫道。

附:tear down
拆除, 拆毀
例句:
Some parts of the book have been torn down, but what we wanted to look up could be found in the left parts.
書的一些部分被撕掉了,便我們不想查找的在留下的部分里。
The city will tear down these buildings to make room for the new highway.
市政當局要拆毀這些建築物以讓出地方修築新公路。

erase v. 抹去; 消磁; 擦掉

The busiest part of the street turned into a square shared equally by bikes, pedestrians (步行者), cars, and trucks.
街道最繁忙的地方轉變成了一個由自行車,步行者,小轎車和卡車所共享的廣場。

Now,there is only one rule: Always give way to the person on the right. The bonus? The whole town has become more human. "We look at each other, and we greet each other," says a citizen named Ulrike Republic.
現在,只有一條規矩:永遠要給在右邊的人讓路。那麼經濟利益呢?(怎會蹦出這樣一句?我已盡量意譯了,但還是覺得與前後無關)整個小鎮變得更加人性化了。「我們看到了彼此,並想彼此問候」一位名叫Ulrike Republic 的居民說到。

Mayor Mans Goedejohann knew that the heavy traffic spoilt Bohmte's atmosphere and endangered the safety of its residents.
Mans Goedejohann 市長早就知道繁重的交通損壞了Bohmte小鎮的氛圍並危及了當地居民的人身安全。

附:atmosphere n. 大氣, 氣氛

But the town cannot forbid truck traffic because its main street is a state highway.
但小鎮不能禁止卡車交通,因為它的主要街道是一條國家高速公路的一部分。

Then he heard of a radical (激進的 ) traffic-management theory called "shared space".
而後他(市長)就聽說了積極的交通管理理論「空間共享論」

Pioneered by a Dutch engineer who thought towns were safer with fewer rules, it envisioned (設想) open surfaces on which motorists and pedestrians could communicate with one another by eye contact, other signals, and a greater consideration for one another.
此理論由一位荷蘭工程師倡導,他認為更少的規則會使城鎮更加安全,(這個理論)所設想出的開放平面能夠供汽車駕駛者和行人以目光接觸,其他信號來進行交流,(與此同時,汽車駕駛者和行人都會)為彼此考慮的更多。

附:Pioneer v. 開辟, 倡導; 當先驅, 成為開拓者(根據上下文,這里應作「倡導」講)

motorist n. 乘汽車者; 常坐汽車的人

Separating cars firom pedestrians was wrong, argued the Dutch engineer called Hans Monderman, whose death this winter aroused people's interest in his ideas once again.
將汽車與行人分開是錯誤的,名叫Hans Monderman的荷蘭工程師這樣主張,而他在今年冬天的去世更使人們再一次對這個想法產生了興趣。

Portrayed as a dangerous maverick decades ago, Monderman put in place more than 100 shared-space programs in the Netherlands.
數十年前被人們認為是一個喜歡標新立異的人的Monderman 已經在尼德蘭完成了超過100個這樣的的空間共享項目。

附:put....in place 把……放在合適的位置(這里意譯為「完成」,或者可以為「使項目到位」)

Portray v. 畫; 把...描繪成; 描寫; 扮演

When the European Union started a research project on shared space, Bohmte decided to try it, along with six other towns, including Ostend in Belgium and Ipswich in England.
當歐盟開始研究空間共享的計劃時,Bohmte 小鎮決定進行嘗試,還有其他的城鎮包括比利時的Ostend 和英格蘭的Ipswich也決定進行嘗試。

Not everybody feels good about the town having spent close to $.3.3 million on redesigning its downtown.
沒有人會對市中心改重新造所花費的將近330萬美元感到愉快。

"In theory shared space is more human, but we're left out," says Mr. Breiner, a sight-impaired (有視力障礙的) man who cannot make eye contact with drivers.
「理論上,空間共享計劃是更人性化的,但我們則被遺棄了」一位由於視力障礙而不能與其他駕駛者進行目光接觸的男士Breiner先生這樣說到。

Many people also worry that the child and elderly will not be able to communicate with drivers.
很多人還擔心幼兒和老人沒有能力和駕駛者進行交流。

Still, a 2008 study in Holland reported that shared space has reced the number of accidents in sign-free areas.
盡管如此,一項在荷蘭的2008年的研究顯示「空間共享」計劃在視覺交流順暢的地區減少了交通事故發生數量。

And Mayor Goedejohann is confident. His town averaged 50 accidents last year. Since the shared space concept was enacted (通過), there haven't been any, he says.
而且Goedejohann 市長自信滿滿。他的小鎮去年平均有50起交通事故。而自從「空間共享」概念通過後,他說今年還沒有任何事故發生。

希望你仍能滿意

⑦ 高中英語閱讀O篇翻譯,只翻譯紅色句子

1. a child who some thought would never walk, let alone go as far as I had in the world.
(我是一個)一些認為永遠也不能站起來走路的孩子,更不用說我曾在這世界上走獨自過這么遠的路。

2. which were outward and shorter than normal and each foot had just three toes.
(這種畸形病造成)腿外翻,比正常的腿短,而且每隻腳只有三個腳趾。

3. Then we left the post office and continued down the street, (Mam's eyes shining with a mother's pride.)
然後我們離開郵局,繼續沿著街道走下去。(媽媽的眼睛閃著驕傲的光。)

4. That night, back on our farm, I lay exhausted on my bed.
那天夜裡,回到農場後,我精疲力盡地躺在床上。

5. I've sung from the grandest stages in Europe, to music played by the world's finest musicians. That night, I stood at the Madison Square Garden, with Mam's words chiming in my ears. Then I began singing. I couldn't feel the pulse of the music in my feet, but I felt it deep in my heart, the same place where Mam's promise lived.
我在歐洲最宏大的舞台上歌唱過,由世界上最偉大的音樂家伴奏。那天夜裡,我產在(紐約)邁迪遜廣場花園(譯註:這是紐約尼克斯隊的主場體育場,曾有許多世界著名藝術家在這里表演),母親的話在耳邊響起。接著我開始了演唱。我感覺不到腳下音樂的節拍,但我卻深深地在心底感受到了,那是母親的諾言永在的地方。

手工翻譯

⑧ 高中英語閱讀H篇的翻譯。

The richest Americans, however, get most of their money from what they own —their stocks, bonds, real estate, and other forms of property, or wealth. Although there are few accurate statistics to go by, wealth in American society appears to be concentrated in very few hands.More than 20 percent of everything that can be privately owned is held by less than one percent of the alt population and more than 75 percent of all wealth is owned by 20 percent of American alts. The plain fact is that most Americans have no wealth at all aside from their homes, automobiles, and a small amount of savings.
譯:然而,最富有的美國人則是從他們所擁有的東西中獲得大多數金錢——他們的股票,債券,不動產以及其他形式的資產或財富。盡管很少有精確的統計數據可以證明,在美國社會中財富似乎只集中在很少的一部分人手中。超過百分之二十的可以被私人所擁有的物品只被少於百分之一的人所擁有,並且超過百分之七十五的財富只被百分之二十的美國人所擁有。這個簡單的事實即是,對於大多數的美國人而言,除了他們的房子,汽車以及少量存款外,他們一無所有。

附:aside from 除 ... 以外
例句:
Our city offer overseas in vesture fair service for proction aside from infrastructure.
我市除了向外國投資者提供基礎設施外,還提供良好的生產服務設施。

Income in the United States is not as highly concentrated as wealth. In 1917 the richest 10 percent of American families received 26.1 percent of all income, while the poorest 10 percent received 17 percent, mainly from Social Security and other government payments.The most striking aspect of income distribution is that it has not changed significantly since the end of World War II. Although economic growth has roughly doubled real disposable (可自由使用的) family income (the money left after taxes and adjusted for inflation) over the last generation, the size of the shares given to the rich and the poor is about the same. By any measure economic inequality is great in the United States.
譯:在美國,收入則並不像財富那樣高度集中。在1917年,最富有的前百分之十的美國家庭擁有百分之二十六點一的收入,而最貧窮的百分之十的家庭則擁有百分之十七的收入,主要來自社會保障以及其他政府所付款項。關於收入分配,最令人震驚的事實是自二戰結束以來,它就沒有發生過大的變化。盡管隨著經濟的增長,與上一代人相比美國家庭的可支配收入(繳納稅收後所剩下的錢,並且除去通貨膨脹所帶來的影響)已經基本翻了一番,但富人與窮人間財富比例的關系卻仍然基本相同。不管通過哪種方法來衡量,在美國貧富差距都是十分嚴重的。

附:striking a.顯著的;惹人注目的

distribution n.分發,分配;散布,分布

roughly adv.粗略地, 大約

In other words, about one out of seven Americans over 31 million people was officially considered unable to buy the basic necessities of food, clothes, and shelter.
譯:換句話說,大約七分之一的美國人即3100萬美國人被官方地認為是沒有能力購買衣食住行等生活必需品的。

By this relative definition, about 20 percent of the population or more than 45 million Americans are poor.
譯:從這個相對定義來看,大約百分之二十的美國人口或者說超過4500萬的美國人是貧窮的。

附:relative adj.相對的, 比較的, 相關的

definition n.定義,釋義

熱點內容
八年級上冊改錯題英語怎麼說 發布:2024-10-16 02:14:50 瀏覽:451
我會去幫助他英語怎麼翻譯成英語 發布:2024-10-16 02:14:50 瀏覽:402
中學一年級英語怎麼說 發布:2024-10-16 02:03:08 瀏覽:712
冬播作物英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-10-16 02:00:58 瀏覽:888
喜歡漢語也喜歡英語怎麼選 發布:2024-10-16 01:40:12 瀏覽:936
氧化銅英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-10-16 01:31:47 瀏覽:590
道歉用英語怎麼翻譯 發布:2024-10-16 01:26:08 瀏覽:18
desk的英語單詞怎麼寫 發布:2024-10-16 01:16:01 瀏覽:946
我喜歡這樣交流英語怎麼說 發布:2024-10-16 00:56:14 瀏覽:503
我喜歡你我愛你的英語怎麼寫 發布:2024-10-16 00:56:04 瀏覽:988