當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 英語口語翻譯證怎麼考

英語口語翻譯證怎麼考

發布時間: 2024-10-15 16:11:13

① 英語翻譯資格證怎麼考

英語翻譯資格證是目前國內較為知名的翻譯職業資格證書之一,其涉及的范圍不僅包括翻譯技能,還包括專業素養、職業道德等方面。湖南雅言翻譯公司將介紹一下英語翻譯資格證的報考條件及相關要求。
一、英語翻譯資格證報考條件
年齡:無限制。
學歷:高中及以上學歷,或具有同等學力。
英語水平:應具備相應的英語讀寫能力和口語表達能力。一般要求已取得國家英語等級考試(NEEP)4級以上成績或雅思成績6分及以上,或通過英語專業四級及以上考試。
二、英語翻譯資格證考試內容
英語翻譯資格證考試從以下幾個方面進行考核:
翻譯技能:考查考生的英語翻譯技能,包括筆譯和口譯。
行業知識:考查考生對翻譯行業的了解程度和專業素養,涉及翻譯法律法規、翻譯實務、翻譯技巧、翻譯理論和文化背景等方面。
英語應用:考查考生在英語應用領域的實際應用能力,涵蓋聽說讀寫、口語交際、表達能力和文化素養等方面。
職業道德:考查考生的職業道德和自我約束意識。
三、英語翻譯資格證報考流程
提交申請:考生首先需要填寫相關報名表,提交相關材料,並繳納報名費。
審核資格:考生提交材料後,需要經過審核,確定符合報考條件,方可參加考試。
繳費報名:審核通過後,考生需繳納考試費用並按照規定時間考試。
參加考試:考試分為筆試和面試兩個環節,根據考試安排參加對應的考試環節。考試合格後根據市場需求和個人能力等因素,可以進一步開展翻譯工作。
想要報考英語翻譯資格證,首先需要滿足其報考條件,進而深入了解考試內容和報考流程。同時,英語翻譯資格證是一個比較綜合的考試,需要考生具備扎實的英語基礎、良好的專業素養和職業道德等方面的基本素質。因此,考生需要在備考過程中,注重英語水平、翻譯技能的提高,加強對翻譯行業的了解和掌握,並做好自我管理和自我約束等方面的准備。

② 想做英語翻譯要考什麼證

1、可以參加「翻譯專業資格證書」的考試。是由人力資源和社會保障部、中國外文出版發行事業局、外國專家局組織的資格考試。

2、翻譯專業資格水平考試,分為以下幾種,選擇考取哪一種資格,要看考生本人的工作需要。

(1)一級筆譯考試,科目為《筆譯實務》1個科目。

(2)一級口譯考試,科目為《口譯實務》1個科目。

(3)二、三級筆譯考試,均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

(4)二、三級口譯考試,均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設「交替傳譯」和「同聲傳譯」2個專業類別。

(5)資深翻譯尚未實施考試。

3、報名辦法:

翻譯考試實行網上、現場報名結合方式,報考人員需在規定時間內,在指定網站或現場填寫並提交報名信息。報名網址登錄人事考試中心_報名入口。

4、報名費用:

考生在規定時間內進行繳費。具體費用安排詳見各省(區、市)有關文件。

(2)英語口語翻譯證怎麼考擴展閱讀

考試相關信息介紹:

1、2018年度全國翻譯專業資格(水平)考試:

(1)上半年於5月19、20日舉行。

(2)下半年於11月3、4日舉行。

2、考試的語種、級別及時間:

(1)分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙語等語種。

(2)四個等級,即:資深翻譯、一級翻譯、二級翻譯、三級翻譯。

(3)上半年考試語種,為英、日、法、阿拉伯語。

(4)下半年考試語種,為英、俄、德、西語。

(5)其中英語一級只在上半年舉行。

大學畢業後有哪些英語證書可以考呢

一、上海中級口譯、高級口譯


考試內容:上海中高口:筆試、口試。


考試時間:春季和秋季,具體需要查詢官網。


考試費用:英語高級口譯筆試、口試各210元;英語中級口譯筆試、口試各180元。


考試分析:翻譯證書中,含金量最高的是人事局的CATTI(翻譯專業資格考試),其次上海的口筆譯資格考試,適合職場白領。


二、CATTI翻譯專業資格證書


考試內容:綜合(語法、完型、閱讀)、實務(筆譯和口譯)。


考試時間:每年3月和11月。


考試費用:看地區而定。


考試分析:CATTI是目前含金量最高的翻譯類證書。


相比上面提到的中高口,人事部頒發的CATTI證書,評職稱可以起到作用。此外,考試難度上,不僅是從文章長度、難度,還是從專業性、以及題材廣度上,CATTI考試的難度是高於中高口的。



三、BEC初、中、高級商務英語


考試內容:第一階段為筆試,包括閱讀、寫作和聽力,第二階段為口試。


考試時間:每年兩次,大約是三月和十一月。


考試費用:BEC初級約465元人民幣;BEC中級約580元人民幣;BEC高級約725元人民幣;每年根據英鎊匯率微調。


報名時間:BEC上半年考試一般1-2月開始報名,BEC下半年考試一般7-8月開始報名。


考試分析:非常值得考,出題也是British Council,和雅思一樣,但價格是雅思的1/3不到。BEC最難的是聽力,因為選擇的都是真實的片段,會出現有口音和雜音的情況,再加上又都是英音,考試題型很多樣,所以難度不小。


四、托業


考試形式及內容:TOEIC考試是計算機形式考試,考試時間為2個小時,共200道題,分成聽力和閱讀兩大部分。


成績有效期:托業官網表示,托業考試的成績的有效期為兩年。


考試費用:聽力閱讀:608元;口語寫作:698元


考試分析:人們常稱托業為"商業TOEFL"。美系商務英語,滿分990。


(3)英語口語翻譯證怎麼考擴展閱讀:


全國翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力:


資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。


一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。


二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。


三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。


④ 英語口譯考試怎麼考

第二階段口試共分兩部分。一是三分鍾的英語命題口語,二是四段口譯:二段英譯中、二段中譯英。
第一部分,即三分鍾口語,要求考生用英文表達自己對於所給題目的觀點,要求觀點清晰,論據充足,表達流利,語法正確。從考試的普遍情況來看,說不滿三分鍾是很多考生最終失敗的主要原因。其根源就在於考生平時忽視了對於這個部分的練習,總以為考前背幾個主題方面的句子或者段落就可以解決問題。其實不然。因為口語的內容五花八門,包羅萬象,不是簡簡單單背幾個段落就可以的。這需要考生平時長期系統的口語練習。
筆者拙見,考生首先應擴充自己的知識面,盡量能夠多閱讀報刊,雜志,多聽多看新聞,把握住最新的時事動態。原因很明顯,第二部分口試對於時事的考核是非常多的,很多考生其實有不錯的詞彙量和口語表達能力,但是由於對某個主題,尤其是自己平時不太熟悉的主題缺乏了解,導致在考試中出現無話可說的窘境,而其結果只能是和兩位考官「相顧無言,惟有淚千行。」與其考前臨時抱佛腳,不如平時苦煉內功。考生可以每天准備一個主題,按照論點,論據,論證,結論的步驟來進行闡述,盡量控制在三分鍾以內。一般來說,一個月之內,就會得到初步的效果。實際上,在考試中,只要考生能夠流利的用英語對一個主題表達一分到一分二十秒鍾的時間就已經足夠了。
第二部分口譯對於大部分的考生來說才是真正的夢魘,因為這個部分需要考生多方面的知識,反映能力,速度,甚至是心理素質,樣樣不可或缺。要想順利通過這一難關,考生需要提高以下幾點:
一,口譯詞彙,模板句習得。二,口譯速記技巧

1.必要的三證:准考證、口試證、身份證。
我的口試證上寫的是上午7:30,上海外國語大學"三號樓一樓"。早上7:25我到了該樓,樓口處有許多等著進場的學生,一位老師發套傘的塑料袋(當天早晨下大雨),另有幾位老師進行第一道檢查(檢查三證)。

2.通過檢查後進入候考教室。
教室門口有位老師負責將考生的手機(關機狀態)封進信紙袋。隨後等待老師叫號、分組。因為叫號是隨機的,所以要集中精神聽老師叫號,錯過了就只能輪到下一批甚至最後一批。叫到號後老師會告訴你一個組號,即為你的組號。隨後按次坐在教室第一排,進行第二次三證檢查。

檢查完畢後就被帶入走廊盡頭的另一個教室,再次核對三證後發口語Topic的卷子。閱讀並准備5分鍾後收卷。該卷上不能作任何記錄,因為要循環利用。如要寫提綱可以寫在自己的紙上或口試證的背面。但考試時不能看。

收卷後沿著走廊按組號分散坐在各個教室或辦公室門口的位子上,等待正式考試。

3.口試開始
進入考試教室後,面前有一張A4大小草稿紙和兩台錄音機,一台播放錄音,一台錄音你的口譯。兩台錄音機後坐著兩位老師。

檢查口試證和准考證後開始錄音,先要用英語說"My name is..."和"My registration number is..."。然後開始講Topic,講到等老師喊停後停(一般不會說滿5分鍾),開始口譯部分。

口譯部分先後為兩段英譯中和兩段中譯英。每段又分為兩小組句子(中口句子較短,高口的句子比較長),組間停頓時間為中口約25-35秒,高口45-50秒。

口譯結束後,收拾東西離開,但是草稿紙不得帶出考場。
2

⑤ 上海外語口譯證書考試到底考什麼是不是要考筆試和口試兩場啊

上海外語教育出版社的《中級口譯教程》一共五本(閱讀,翻譯,聽力,口語,口譯),建議只買口譯一本,然後買一本真題練習,筆試一般不是特別難,但是要多練習,口試要把教材讀爛,下功夫,祝你考試順利~

⑥ 英語中級口譯考些什麼怎麼考啊

難度比四級要高得多,是比較專業化的考試。 下面是介紹: 一.英語中級口譯證書介紹 《上海市外語口譯崗位資格證書》培訓與考試項目是上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會、上海市成人教育委員會等政府部門共同設立的上海市緊缺人才培訓工程的高層項目之一。考試每年開考兩次。3月中旬和9月中旬的一個周日為綜合筆試,合格者可參加口試。上海市外語口譯崗位資格證書考試項目1994年啟動,1997年3月開考了英語中級口譯。1997年9月開考了日語口譯。十年來,報考總人數已達150000人。 二.英語中級口譯學習要求 一名合格的譯員應具有聽、說、讀、寫、譯五項基本技能且都能達到較高的 水準。因此,對於選英語中級口譯課的學生也應有較高的要求。 一) 聽力能力和水平要求提高聽力水平是其它基本技能發展的關鍵,也是綜合英語交際能力的基礎, 要求學生達到四聽懂、兩聽譯。 1.聽懂一般說話者的含意; 2.聽懂交際英語會話; 3.聽懂一 般性講座; 4.聽懂一般廣播或電視短篇; 5.聽懂和理解英語短句並譯成漢語; 6.聽懂和理解英語片段並譯成漢語。 二) 筆譯能力和水平要求:譯者不僅具有較高的英文水平,而且對漢語亦應有較深的造詣;否則會造成理解上的困惑和措辭上困難。 譯者應知識淵博,廣泛涉獵。這樣筆譯時才能得心應手,游刃有餘。 筆譯是文字工作,差之毫釐,失之千里。下筆應慎之又慎,切忌馬虎懈怠。 三) 口語能力和水平要求: 1.具有口頭交際手段的能力。 2.具有良好的口語能力,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、國際研討會翻譯 以及外事接待、外貿業務洽談等工作。 四) 口譯能力和水平要求: 1.具有基本口譯技能,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、國際研討會翻譯以及外事接待、外貿業務洽談等工作。 2.英語中級口譯考試旨在測試考生的「英譯漢」和「漢譯英」的口譯能力以及對口譯基本技巧的掌握程度。考生在口譯時應能准確傳達原話意思,語音、語調正確,表達流暢、通順,句法規范,語氣恰當,用詞妥切。 3.考生應具有口譯短篇演講文的能力。 4.考生應具有良好的聽譯能力。即逐句聽事先錄制好的原文,然後逐句將原文的內容准確而又流利地從來源語口譯成目標語。 三.學生程度要求和學習教材 程度要求:選擇英語中級口譯的學生要求通過大學英語四級或相當於大學英語四級的程度。 教材要求: 1.《英語中級口譯復習大全》(上海外語教育出版社,華東理工大學出版社; 康志峰 主編) 2.《英語中級口譯資格證書考試綜合指南》(復旦大學出版社;康志峰 主編) 四.英語中級口譯考試要求 筆試50% 英譯漢和漢譯英 口試50% 口語和口譯

熱點內容
西方國家用英語怎麼翻譯 發布:2024-10-15 18:23:24 瀏覽:209
小學生用英語怎麼說米的英語單詞 發布:2024-10-15 18:14:53 瀏覽:582
英語手抄報怎麼畫七年級 發布:2024-10-15 18:08:23 瀏覽:467
你幾點回英語怎麼翻譯 發布:2024-10-15 18:00:30 瀏覽:612
她認為數學很簡單用英語怎麼翻譯 發布:2024-10-15 17:52:11 瀏覽:577
你認識那個婦女嗎用英語怎麼翻譯 發布:2024-10-15 17:51:29 瀏覽:785
時間幾點幾分英語怎麼翻譯成英文 發布:2024-10-15 17:46:35 瀏覽:345
大學怎麼處理壓力英語作文 發布:2024-10-15 17:39:05 瀏覽:918
她日本翻譯成英語怎麼翻譯成英語 發布:2024-10-15 17:28:29 瀏覽:690
英語喜歡唱歌怎麼寫 發布:2024-10-15 17:28:21 瀏覽:281