請撥打翻譯英語怎麼說
Ⅰ 「請撥打63566529找海倫」翻譯為英語。
請撥打63566529找海倫回答
Please call 63566529 for Hellen.
Please call 63566529 and ask for Helen.
please dial 63566529 for Helen.
Ⅱ 請撥打6087089邁克 .翻譯英文
Please call Mike at 6087089.
為你解答,如有幫助請採納,
如對本題有疑問可追問,Good luck!
Ⅲ 請撥打新號碼 英文怎麼翻譯
Please call the new number
Ⅳ 請給我撥打電話,英語翻譯
please give me a call
【Me YC】的回答,請及時點擊【採納為滿意回答】按鈕
~~手機提問的朋友在客戶端右上角評價點【採納】即可。
~你的採納是我前進的動力~~
Ⅳ 如有疑問,請撥打10086轉人工服務............這句話翻譯成英文怎麼說急!!!
If you have any questions ,please don't hesitate to phone at 10086 turnning to manual service.
Ⅵ 請撥打1130911找米勒夫人翻譯成英語
請撥打1130911找米勒夫人的英文:please ring Mrs Miller on 113-0911
ring 讀法 英[rɪŋ]美[rɪŋ]
1、n. 戒指;環狀物;圓形;圓形競技場(或表演場); 爐口;(非法的)團伙;鈴聲;(鳥的)腿環;行星光環;環形護城工事;肛門;圍成一圈的人(或物);感覺
2、v. 打電話;發出鈴聲;回響;充滿;嗡嗡作響;(通過按鈴)要求服務;聽上去(有某種印象);報(時);包圍;圈起來
短語:
1、ring road環形公路
2、ring in包圍;用考勤鍾打下個人上班的時間;與…通電話
3、ring with充滿…聲音;回盪著
4、ring the bell鳴鍾;按門鈴
5、diamond ring鑽石戒指,鑽戒
(6)請撥打翻譯英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、ring的基本意思是「敲鍾(聲),搖鈴(聲)」,既可指敲鍾或搖鈴的動作,也可指敲鍾或搖鈴發出的聲音,有時可指教堂或鍾樓里的「一套鍾」「編鍾」,是可數名詞。
2、ring在英式英語中用於非正式用語時,可表示「電話通話」,常用作單數形式。ring還可指所講之事、文章等的「特性」,常用作單數形式。
3、ring的基本意思是指金屬物品受碰撞時發出聲響或時鍾定時報響,即「鳴響」。引申可指「打電話」等。ring可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,後接名詞或代詞作賓語。ring有時可用作系動詞,接形容詞作表語。
詞彙搭配:
1、answer the ring 接電話
2、give sb a ring 給某人打電話
3、give the bell a ring 按一下鈴
4、have a ring 有…的聲音
5、hear a ring 聽到鈴聲
Ⅶ 請撥打6798871與我聯系用英語怎麼說
please dial my telephone number six seven nine double eight and seventy one for contacting me.
Ⅷ 請撥打82337072給托尼 翻譯英語
Please call 82337072 to Tony
請撥打82337072給托尼
Ⅸ 請撥打8899889這個電話給我.用英語怎麼翻譯
感悟蠟燭
寒假裡的一天,家裡突然停電了,周圍陷入一片黑暗。我不知所措地慌了神,忽然想起自己過生日時媽媽送給我的一個杯子形的小香燭,於是我拿出來,將它點著了。
盯著它那微弱的燭光,我突然發現自己似乎從來沒有注意過蠟燭,只是過生日時將它拿來當做心願的寄託。而現在,這被我忽略已久的東西又重新重要起來。這微不足道的光,也在此時此刻,將我不安的心情轉為平靜。蠟燭一點點減少,而在這冬日中,周圍的一切似乎變得溫暖起來。我意識到,這蠟燭竟也有生命所具有的特性——愛。蠟燭的愛不會像糖果一樣讓你甜到心底,也不會像歌兒讓你忘卻痛苦,更不會像藍的天讓你開心地笑出聲來。它能做的,只是在黑暗中給你一線光明,在寒冷中給你一點溫暖。
其實,在沒電的日子裡,是蠟燭把漫長的黑夜照明,是它給我們帶來了急盼的光明。雖然,現在千家萬戶已經用上了電,一切照明都依賴電力,也許不少人已經忽略了蠟燭的存在。可是,當我們突然停電的時候,除了用儲備電器照明以外,最多就是點燃蠟燭,進行快速的照明,這種生活體驗,我感同身受。曾經多少次的停電,我們第一時間就想到了蠟燭,因為蠟燭是給我們照明最快的一種物體,只要我們手中有打火機,就可以輕易地把它點燃,然後得到光明。
蠟燭——雖然沒有香味,也沒有美的外表,可是它有美的品質,所以對它情有獨鍾,它是一種不斷燃燒自己,用無盡的光照亮別人的一種物體,它擁有默默自我奉獻精神,
我知道,它是在用它的整個生命去奉獻,當蠟燭把整個生命都奉獻給你時,它什麼也沒有索取,更沒有抱怨。是的,它流淚了,但那並不是抱怨的淚,而是走過一生無悔的淚。
Ⅹ 撥打電話找我用英語怎麼說
撥打電話找我的英語是:call me。
例句:You can call me if you have time.
翻譯:如果你有時間的話可以打電話找我。
重點詞彙
call
英 [kɔːl],美 [kɔːl]
vt. 呼叫;打電話;把......稱為
n. 打電話;訪問;召喚;呼叫;把......看作
vi. 呼叫;(短暫的)拜訪
短語:
1、call a doctor 請醫生
2、call a halt 叫停
3、call a list 讀名單
4、call a meeting 召開會議
5、call a taxi 叫一輛計程車
(10)請撥打翻譯英語怎麼說擴展閱讀:
call的用法
一、v. (動詞)
1、call的基本意思是「叫喊」,指各種場合下的大聲說話,強調叫喊的實際動作。引申可表示「命名」、「拜訪」、「通電話」、「召喚」等。
2、call可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。作「喊」、「叫」解時,多接簡單賓語;作「叫來」、「請來」解時,多接雙賓語,其間接賓語可轉化為介詞to的賓語;作「命名」、「稱為」、「認為是」解時,可接以名詞或形容詞充當補足語的復合賓語。充當賓語補足語的名詞除專指某人外,一般都用冠詞。
3、call偶爾也可接由動詞不定式充當補足語的復合賓語。call接復合賓語時,如賓語為動詞不定式或動名詞,而其補足語為形容詞或名詞時,則須以it置於賓語位置上充當形式賓語,而把真正的賓語置於其補足語之後。
4、call可用於被動結構,其過去分詞常可用作形容詞,在句中作後置定語。
二、n. (名詞)
1、call一般用作可數名詞,其基本意思是「呼喊聲,叫聲」,既可指人發出的聲音,也可指動物或其他物體發出的聲音。引申可表示「拜訪」、「打電話」、「邀請」、「召喚」等。call用於橋牌游戲中還可表示「叫牌」。
2、call作「需要」、「理由」解時,多為不可數名詞,主要用於否定句或疑問句中。若表示具體要求時,為可數名詞。
3、call沒有「吩咐某人做什麼」的意思,可以用動詞tell或ask來代替call去表示。callsb to do表示「高聲喚某人做某事」,如callhim to help me有「高聲喚他來幫助我」的意思。