有人小心翻譯成英語怎麼說
❶ 英語翻譯 小心
1、如果是提醒別人注意即刻的危險(比如樓上有東西掉下來了),那麼應該譯為:
Watch out!
2、如果是叮囑別人在比較長的時間內要小心照顧好自己(就像親友送別時可能會說的),應譯為:
Take care.
3、如果是要求對方保持小心警覺的狀態(比如軍人命令哨兵),應譯為:
Be alert.
4、如果是提醒別人在做一個精細動作時不要出錯(比如做實驗、做手術),對應的是:
Be careful.
❷ 英語中翻譯成小心的都有哪幾種後面如果加名詞,怎麼加
be careful in/of caution beware Look out !復 / Take care ! / Mind out /watch out ! 小心制
Take care of the driving, please.請小心駕駛。
Be careful not to catch cold.小心別感冒。.
Be careful when crossing the road.過馬路要小心。
Take care,and not injure oneself!小心,別傷了
一般的話都是以形容詞形式且是以祈使句出現如上面的例子,你可以參考。如果非要接名詞可以用be careful in/of + 名詞。take care of+名詞 如小心駕駛中driving就是名詞
希望對你有幫助。
❸ 翻譯成英語怎麼說——(我不會對任何人百依百順的,你放心。
我不會對任何人百依百順的,你放心。
Nobody can make me to be docile and obedient, please feel easy in mind.
有時我確實有些瘋瘋癲癲。
Indeed I am somewhat mentally deranged sometimes.
❹ 「路上小心,注意安全。」英語怎麼翻譯
「路上小心,注意安全。」的英文: careful on the road
careful 讀法 英[ˈkeəfl]美[ˈkɛrfəl]
作形容詞的意思是:仔細的,小心的
短語:
1、careful consideration深思熟慮;細心考慮
2、be careful with小心;照顧
3、be careful about當心,注意
例句:
Have a nice time, dear, and drive carefully.
好好玩,親愛的,要小心駕駛。
(4)有人小心翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
一、careful的詞義辨析:
careful of, careful for這組短語意思並不同:careful of的意思是「注意」,指由於某種原因如利害關系或責任而加以注意; careful for的意思是「關心」,指由於關心掛念而表示關注。試比較:
1、He is careful for her prospects.
他關注她的前途。
2、He is careful of her prospects.
他注意她的前途。
二、careful的近義詞:cautious
cautious 讀法 英['kɔːʃəs]美['kɔʃəs]
作形容詞的意思是:謹慎的;十分小心的
短語:
1、cautious about謹慎於…
2、be cautious of留心…;謹防…
例句:
David moved cautiously forward and looked over the edge.
大衛小心翼翼地向前移動,視線越過邊緣看過去。