由於怎麼翻譯成英語
❶ 由於 英語翻譯
"because of",後面只能跟名詞或名詞性句子,所以要跟非謂語,把動詞轉化為動名詞,並注意所有格的使用
❷ 由於用英語怎麼說
樓上各位的回答基本都是對的,翻譯的方法很多。
because 最正規,口語、書面語都可以用。但在口語中,為了強調,為了渲染,
可以說成 just because ...... 。在簡訊息中,可以用b/c, cause, b/cose,
甚至用成 cose, 也很常見。
because + 從句(clause)
because of 也是由於: because of + 短語(phrase)
e to 一般用在書面語,比較官樣。比 because 官模官樣。
如果樓主是一位有身份的人,應該少用 because,多用 e to,
越是孩子氣的人越喜歡用 because。
例句:由於無法預知的原因
翻譯:Due to unforeseen circumstances,
Due to unforeseen sake,
Due to unforeseen incident, ........
這些都是老闆、主任等等喜歡用的非常得體的「官話」。
其他如as,for,since等等,雖然也有「由於」的意思,但因果關系都比較弱。
在具體翻譯與應用時,要另當別論。
❸ 由於…,因為… 用英語短語怎麼說
由於 :e to/thanks to 因為:because of(這個只能接名詞不能接句子)
❹ 由於 翻譯成英語
owing to ; thanks to ; as a result of ; e to ; in virtue of
❺ 怎麼用英語翻譯由於,因為,幸虧,由於,因為,幸虧用
Due to 由於
because 因為
Fortunately 幸虧
❻ 幸虧,由於 用英語怎麼說
幸虧,由於的英文:Thanks to,Due to
Due 讀法 英 [djuː] 美 [ː]
adj.由於;因為;預定;預期;預計;到期
n.應有的權利;應得到的東西;應繳款(如俱樂部會費)
adv.正向;正對著
短語:
1、e about the middle of December 預定在十二月中旬抵達
2、e for 預定應得到…的
3、e in thirty minutes 在三十分鍾後到達
4、e to carelessness 由粗心大意所造成
5、e to heart disease 因患心臟病去世
(6)由於怎麼翻譯成英語擴展閱讀
詞語用法:
1、e的意思與義務、責任和債務有關,表示「應得的」時常置於名詞前作定語;e作「應付的」解時,常置於名詞之後作定語。
2、e也可作「到期應付的」解,這時在句中主要用作表語。e還可作「定於某時到達」解,這時在句中可用作表語,其後常接at〔in〕介詞短語。e之後常接動詞不定式,意思是「預定某時做某事」。
3、eto是個短語介詞,其後接名詞或代詞,在句中用作表語,意思是「應歸於,應屬於,應給予」(在美式英語中往往省略be)。也可用作狀語,說明謂語動詞所表示動作的原因。eto還可用於名詞之後作後置定語。e無比較級和最高級。
詞義辨析:
e to, owing to這兩個短語都可作「由於,因為」解。owing to表示的理由有直接性,常用作口語,是介詞短語,在句中的位置一般沒有限制; e to表示的理由同樣帶有直接性,但在句中多用作表語。