打擾一下什麼是翻譯為英語怎麼說
① Excuse me, What's this/that in English什麼意思
打擾一下,這個/那個用英語怎麼說。
excuse me
英[ɪkˈskjuːs mi]美[ɪkˈskjuːs mi]
[詞典]打擾一下;對不起。
[例句]Excuseme, I seem to have lost myplace.
對不起,我好像忘了在哪裡接下去了。
詞義辨析
excuse me,I'm sorry,I beg your pardon在口語中,這3種表達方式都可表示「對不起,請原諒」。但用法上有區別:
I'm sorry用在「某人說完話或做完事以後,需向人表示歉意」的場合。
excuse me用在「某人說話或做事可能會引起對方不快或是要麻煩人家或是請示許可」的場合。
I beg your pardon是一種比較正式的說法,在美式英語中可用pardon me來表示道歉。
② 打擾一下用英語怎麼說
excuse me 英[iksˈkju:z mi:] 美[ɪkˈskjuz mi]
釋義:打擾一下;請問;打擾了
例句
1、Excuse me, but I must say you are completely wrong.
對不起,但是我必須說你完全錯了。
2、Excuse me, have you get a light by any chance?
對不起,你碰巧有打火機嗎?
3、Excuse me, how much is a postcard to France?
打擾一下,寄往法國的明信片多少錢一張?
4、Excuse me, would you tell me where I can get some butter?
打擾一下,您能告訴我黃油在哪兒賣嗎?
近義詞的用法
forgive英[fə'ɡɪv]美[fər'ɡɪv]
釋義:v.原諒;寬恕;饒恕
形容詞:forgivable副詞:forgivably名詞:forgiver過去式:forgave
過去分詞:forgiven現在分詞:forgiving第三人稱單數:forgives
例句
用作動詞 (v.)
1、Forgive me.
請原諒我。
2、If he is really repentant, we should forgive him.
如果他真心悔過,我們就應該原諒他。
3、He is not a man who forgives easily.
他不是一個肯輕易寬恕人的人。
4、They forgive the people who trespass against them.
他們總是寬恕冒犯他們的人。
③ 打擾一下的英文怎麼說
打擾一下的英文:Excuse me;Pardon the Interruption;Pardon me。
[例句]說,"打擾一下,我為XYZ新聞工作,我想知道你是否可以分享你對這個話題的看法。"
Say, "Excuseme, I work for XYZ News, and I was wondering if you could share your opinion about this topic."
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。