你真是個人才用英語怎麼翻譯
『壹』 「天生我材必有用」的英文翻譯
「天生我材必有用」的英文:There must be a use for my talent
句式:
「There be...」是表示某事物存在與否的句型,可以和各種助動詞、情態動詞連用。「There must be...」翻譯為「一定有……」
talent 讀法 英['tælənt]美['tælənt]
n. 才能;天才;天資
短語:
1、literary talent文才;文學天賦
2、natural talent天賦,自然稟賦
3、talent scoutn. 人才發掘者;伯樂
4、inter-disciplinary talent復合型人才
5、talent agency人才機構
(1)你真是個人才用英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、talent的詞義辨析:
gift, genius, aptitude, talent這組詞都有「能力,才能」的意思,其區別是:
1、gift著重個人的天賦的才能或在某方面的顯著本領,常暗含不能用一般規律作解釋的意味。
2、genius語氣最強,指天賦的高度才能與智力。
3、aptitude多指先天或後天習得的運用自如的能力,常暗示接受能力強,能迅速掌握一種學術訓練或藝術技巧。
4、talent著重指人某方面具有可發展和倍養的突出天賦才能,但語意比genius弱。
二、talent的近義詞:aptitude
aptitude 讀法 英['æptɪtjuːd]美[ˈæptɪˌtud, -ˌtjud]
n. 天資;自然傾向;適宜
短語:
1、aptitude test能力傾向測驗;才能測驗;能力測試
2、have an aptitude for有…的才能;有…的天性,有…的自然傾向
3、academic aptitude學術能力傾向;學術才能
『貳』 英語You』re really talented怎麼翻譯
英語 You're really talented. 翻譯為中文意思是你真是個天才。例如,We're so proud of you. You're really talented. 我們為你感到很驕傲。你真是個天才。
『叄』 英文翻譯 請問這幾個人才為什麼要用這些單詞
這個應該是專業術語,professional 是職業的,估計是公司內部需要遵守的一些職業道德規范和守則; personnel 是指人事的,全體成員的,也就是入職培訓或者是崗位培訓; staff是簽約的員工,應該是內部的一種福利代理,職工培訓,能力培養; human resources 是人力資源,是宏觀和戰略層面的考量; talent是指天才,有天賦的人。
供參考。
『肆』 人才用英語怎麼說
人才:Talents;英式發音:['tælənts] 。
中文釋義:n. 人才;才能,天賦(talent的復數)。
例句:She is proud that both her children have a talent for music. 她為自己的兩個孩子都有音樂天賦感到自豪。
相關短語:
special talents專門人才;各有所長;特別的天賦;專門精英人才;
survivor talents生存技能;
talents training人才培養;
talents cultivation人才培養;
practical talents 應用型人才;實用型人才;實用性人才;
developing talents 開發人才。