轉移用英語怎麼翻譯
『壹』 替代的英語翻譯 替代用英語怎麼說
1、replace
英 [rɪˈpleɪs] 美 [rɪˈpleɪs]
v.代替;取代;(用…)替換;(以…)接替;更換;更新
2、displace
英 [dɪsˈpleɪs] 美 [dɪsˈpleɪs]
v.取代;替代;置換;迫使(某人)離開家園;移動;挪開;轉移
3、substitute
英 [ˈsʌbstɪtjuːt] 美 [ˈsʌbstɪtuːt]
n.代替者;代替物;代用品;替補(運動員)
v.(以…)代替;取代
(1)轉移用英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞義辨析:
這些動詞均含"替代,取代"之意。
replace 最普通用詞,指任何形式的替代,尤指以新的替代舊的、老的和壞的等,指人指物均可。
substitute 指某人因故不在時,由別人代理其職,有時也可指由一物去代替另一物。
displace 側重指用另外的人或物強行取代並非稱職的人或無用之物,指人時往往暗含帶不滿情緒的意味。
『貳』 英語Both the passage怎麼翻譯
both the passage——兩個通道
重點詞彙:passage
發音:英 [ˈpæsɪdʒ];美 [ˈpæsɪdʒ]
翻譯:
n.
經過;通過;通道;走廊;過道;過渡;轉變;一段;一節;巴沙基
v.
使…繼代移種;使傳代
復數:passages
短語搭配
rite of passage
通過禮儀;人生重大階段的事件
bird of passage
候鳥;漂泊不定的人
purple passage
辭藻華麗的章節;藻繪的段落
middle passage
中央航路
rough passage
波濤洶涌的航程;艱難的歷程
雙語例句
I was aboard the St Roch shortly before she sailed for the NorthwestPassage.
我乘上聖羅奇號不久,它就開往西北航道了。
Thepassageon the second floor was identical to the one below.
三樓的通道與二樓的一模一樣。
Playing variations on a famouspassageby James Joyce to divert herself.
為散心她把詹姆斯·喬伊斯的一段著名作品進行改寫。
『叄』 你好,問下轉移注意力的翻譯方法
你好:為你提供精確解答
轉移注意力一般不用transfer。
一般換成distract/take.
謝謝,不懂可追問~~
『肆』 turn短語翻譯是什麼
turn的中文翻譯是:輪流;轉動
詞語分析:
音標:英[tɜːn]美[tɜːrn]
v.翻轉;旋轉;轉動;轉向;輪流;(使)變得
n.輪流;轉動
短語:
turn a door handle轉動門的把手
turn a dress翻新衣服
turn a knob轉動旋鈕
turn a phonograph record將唱片翻面
例句:
The turbulence caused the plane to turn over.
空氣的激流導致飛機翻轉。At each turn the screw goes in further.
每一次旋轉都使螺絲釘更向里進。She got up and spun a little turn.
她站起身來,打了個小旋轉。The earth turns round the sun.
地球繞日運行。
詞語用法:
v.(動詞)
turn的基本意思是「旋轉,轉動」,指做圓周運動或弧形運動。引申可作「翻轉」「開始漲或落」「瞄準,指向」「使…向某方向走」「達到,超過」「表演」「(使)變酸」「(使)不適,作嘔,惡心」「翻譯」「趕走」「考慮」「用車床加工,車削」等解。作「改變」解時,指徹底改變,以至面目全非,且常用於朝壞的方向改變。
turn可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以形容詞充當補足語的復合賓語。
turn還可用作系動詞,意為「成為,變成」,後接名詞或形容詞作表語,用作表語的名詞須用零冠詞。
turn後接副詞away表示「離開,走開,把…打發走」; 後接副詞back表示「折回,返回」; 後接副詞down表示「拒絕接受某人〔某事〕」; 後接副詞in表示「睡覺,轉身進入,拐入」「把某物上交,把某物交出」; 後接副詞off表示「關(自來水、電源、煤氣等)」; 後接副詞over表示「翻身,將…翻身」; 後接副詞out表示「結果是…,證明是…」「攆出」「生產」; 後接副詞up表示「出現,出席,到達」「發現」。
n.(名詞)
turn用作名詞的基本意思是「轉動,旋轉」,指使某人或某物轉動的行為或某物自己旋轉的動作,是可數名詞。
turn也可表示「方向的改變,轉折,轉折點」「轉彎處」,引申可作「時間上的轉折點,交替時期」解,是可數名詞。
turn也可作「輪到的機會,順次」解,通常用於單數形式。
turn還可作「發展變化,新趨勢」「散步」「短小節目」「風格,性格,性情,習性」等解,是可數名詞,常與不定冠詞a連用。
在口語里,turn可表示「驚嚇,震驚」「不適,疾病的發作」,作「驚嚇,震驚」解時,通常用作單數形式。
『伍』 中轉的英語翻譯 中轉用英語怎麼說
transfer一般表示中轉,詞性較多。
作為動詞表示:使轉移
作為名詞:表轉移,中轉等
『陸』 翻譯英語怎麼說
translate
英[træns'leɪt]美[træns'leɪt]
v.翻譯;解釋;轉移;調動。
Be you plan to translate the novel?
你計劃翻譯這部小說嗎?
用法
1、translate的基本意思是「翻譯」,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作「轉化」「解釋」解。
2、translate也可作「調動」解,通常指某人調到另一地方。
3、translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當補足語的復合賓語。translate用作不及物動詞時,其主動形式可表示被動意義。