這段話應該怎麼翻譯成英語呀
㈠ 這段話用英語怎麼翻譯
翻譯:
Sunday night,I was alonemy homework,becauseon SundayI'm going togrannywithhertoplaythree hours.
Grandmalikesto eat the cake.So Iboughttwocakes,happymothersaid to me:"Youmakemy grandmotherdelighted."
請採納,謝謝!!!!
㈡ "這句話用英語怎麼說"的英文翻譯
How to speak this sentence in English?
㈢ 這句話怎麼翻譯成英語
翻譯如下
這句話
英語是:This sentence
也可以說thisword hisremark
例句
星期五晚上他傳來了這句專話。屬
.
由於不確定這句話究竟是什麼意思,賴爾選擇了保持沉默。
,Rylechosetoremainsilent
㈣ 這段話用英文怎麼翻譯
這段話用英語翻譯:On the new journey of your life, I feel it necessary to remind everyone that entering the university is the result of your efforts yesterday. In the next four years, I hope you can make full use of the rich resources needed for the success of the comprehensive library, sports facilities and teachers. Although many classes and dormitory life also can let a person at a loss, but I think the fresh unique experiences could be far more than the unpleasant experience, and can help you gain the valuable experience of life in the future. I believe that as long as you are willing to challenge yourself and combine passion and responsibility, you can lay a solid foundation for your future.
㈤ 這句話用英語怎麼翻譯
1.這個如果理解表面意思可以翻譯可譯為:What you have done on March and April will give you answers on August and September!
2.如果意譯的話:
What you have done will pay off!
3.如果要翻譯得內更加准確,需要根據語境。容所以翻譯要分情況,沒有最好,只有更好!
這是我的理解,希望能幫到你!