德國回家翻譯成英語怎麼說
1. Germany翻譯成中文是什麼
Germany 是德國,但很多人都不知為甚麼Germany會被翻譯為德國的,基本上完全不同音。
其實Germany 開始時本來是翻譯為"日爾曼"的,"日爾曼人"即是德國人,但後來德國人自稱德國為Deutschland。第一次世界大戰前,德國強大,便加稱為Deutsches Reich,德語reich是"帝國"的意思,那時中文便翻譯為"德意志帝國",簡稱德意志或德國,這就是Germany被翻譯成"德國"的原因了。
很希望可以幫到你,落滿意通及時採納,謝謝。
2. 英國法國翻譯還有一點挨邊,Germany是怎麼翻譯成「德國」的
Deutschland是德語國家的人對德國的稱呼,它的發音用漢語拼音標出來就是:do'i'ch'lan't,「deutsch」很漢語版里的「德意志」發音權很像的。德文里德國的全稱叫Bundesrepublik Deutschland,翻譯過來就是「德意志聯邦共和國」。Deutsch(德語)最早在官方文件里出現是以teudisca的形式,當時指的是萊茵法蘭克方言,其最開始在日耳曼語里的詞是theudo,意思就是「人民」,後來才慢慢發展變成Deutsch的。
而Germany的原形是羅馬帝國時稱現在德國再稍偏東一點的日耳曼人的地區的Germania,後來英語從拉丁語里邊引進變演化成了Germany。
3. 用英語翻譯」有一個學生是德國人。」
One of the students is a German.【側重學生中有一個是德國人。
There is a student that comes from Germany.【側重有一個學生是來自德國。
【望採納^-^
4. 德國用英語翻譯為什麼有兩個,Germany和Deutschland有什麼特殊意義嗎
Germany是日爾曼的音譯來源,英語里用於國家時專指德國。Deutschland則是德意志的音譯來源,是德語的發音轉來。看看現在德國的英語全稱和德語全稱即可分別The Federal Republic of GermanyDie Bundesrepublik Deutschland日爾曼其實是古代就有的民族之一,分布在北海和波羅的海周圍的北歐地區,古羅馬人稱之為日耳曼人。大約在公元前半個世紀,大部分日耳曼人開始定居在萊茵河以東、多瑙河以北和北海之間的廣大地區,該地區稱為「日耳曼尼亞」。(記得拉素克羅的Gladiato r吧,羅馬人北征的對象就是日爾曼尼亞地區的起義日耳曼人)。日耳曼人的法蘭克王國在查理大帝統治時期達到鼎盛,成為法蘭克大帝國。大帝國中有許多講德語的日爾曼部落,這些日爾曼部落人所講的方言被稱為「德意志」,西邊原羅馬高盧省地區講另一種語言為主, 法蘭西。後來西邊的日耳曼人部落有了西法蘭克王國,後來變成了統一的法國的前身;而東法蘭克很長時間沒有統一國家,但基本都使用叫德意志的語言,後來在近代由其中一邦普魯士統一,成為現代德國的前身。謝謝...來自 http://ustcers.com/blogs/nomad/archive/2004/07/02/1679.aspx