標志怎麼翻譯成英語
❶ 標記英語是什麼
標記的英語是mark。
英 [mɑːk] 美 [mɑːrk]
n. 記號;痕跡;分數;商標
v. 弄污;打分;留意;做標記
例句:The trade mark is an intangible asset of every enterprise.
翻譯:商標是企業的一項無形資產。
用法
n. (名詞)
1、mark作「痕跡,污點,斑」解時,指事物表面上的小斑點或損傷部分。
2、mark作「分數,等級符號」解時,指某一學科的分數或用字母表示的等級,常與for〔in〕搭配,表示「得分」動詞常用get〔gain〕。
近義詞
badge
英 [bædʒ] 美 [bædʒ]
n. 象徵;標記;徽章;證章
vt. 授給......徽章
例句:The olive leaf is a badge of peace.
翻譯:橄欖葉是和平的象徵。
短語:carry badge 佩戴徽章
❷ logo英文翻譯成中文是什麼
意思是:標識
英['ləʊɡəʊ]
釋義:
n.(公司或組織的)標識,徽標
n.(Logo)(美)洛戈(人名)
[復數:logos]
短語:
Logo Design標志設計;樂谷啦啦;商標設計
(2)標志怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
近義詞:symbol
英['sɪmbl]
釋義:
n.象徵;符號;標志
[復數:symbols;第三人稱單數:symbols;現在分詞:symbolling或symboling;過去式:symbolled或symboled;過去分詞:symbolled或symboled]
短語:
Symbol rate符號率;符碼率;符號速率;碼元速率
❸ 英語sign up for free怎麼翻譯
英語sign up for free翻譯是免費注冊。
重點單詞:sign。
一、發音
英 [saɪn];美 [saɪn]
二、中文翻譯
v.簽名;簽字;示意;打手勢
n.標志;跡象;預兆;手勢;符號
三、詞形變化
第三人稱單數:signs
復數:signs
現在分詞:signing
過去式:signed
過去分詞:signed
四、短語搭配
sign your name 簽名
give a sign 打手勢
a sure sign 非常明確的跡象
五、雙語例句
1.Please sign your name on the paper.
請在紙上簽名。
2.Maybe that's a sign.
也許那是個預兆吧。
❹ 標注英語怎麼說
問題一:標記 英語怎麼說 mark
sign
symbol
to mark up
標志; 記號; 貨物標記) tab; sign; stamp; peg; label; mark; flag; blip; notation; fleck; track; branding; marker; tag; symbol:
問題二:「圖紙標注不是特別清楚」用英文怎麼翻譯? The label of this bluepaint isn't clear.
問題三:標簽用英語怎麼說 label
[英]?[?le?bl]?[美]?[?le?bl]
n.標簽;?稱標記,符號;?[建]門或窗戶上面的線腳;
vt.貼標簽於;?把…稱為;?把…列為;?[化]用放射性元素使(元素或原子等)示蹤;
問題四:'這個符號用英語怎麼說比如a'b' ' 撇號
英文:
apostrophe |??p?str?fi|
問題五:十二用英語怎麼說,用漢字怎麼標注 twelve
兔愛歐烏 連起來讀。你也可以直接在網路搜這個詞,會有讀音的。比漢字標注要准確可靠。
問題六:說是要忘記的,可是經常不經意的想起來,怎麼辦啊? 那就說明還是放不下,那就不要忘,留著個美好的回憶,有什麼不好!
問題七:修改的部分我用藍色字體標注了用英語怎麼說,謝謝 修改的部分我用藍色字體標注了 :
I used a blue font to mark the places I edited.
這樣翻譯比較地道,恰當。
自己認真翻譯的,有問題請追問、
希望及時採納―― ? 多謝 ⌒_⌒
問題八:橡皮用英語怎麼說怎麼用中文標注 一瑞ze爾 這不是一種好習慣哦
問題九:標記 英語怎麼說 mark
sign
symbol
to mark up
標志; 記號; 貨物標記) tab; sign; stamp; peg; label; mark; flag; blip; notation; fleck; track; branding; marker; tag; symbol:
問題十:「圖紙標注不是特別清楚」用英文怎麼翻譯? The label of this bluepaint isn't clear.
❺ 標志的英文是什麼
標志的英文:sign;mark;symbol;hallmark。
[例句]在巨大的紅色麥當勞標志牌下,他顯得很矮小。
His figure is dwarfed by the huge red McDonald'ssign.
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
❻ 的標志用英語怎樣翻譯
的標志
用英語翻譯
the sign of...
但是最好是有上下文。