祝賀某人翻譯成英語怎麼說
『壹』 「祝福」用英語怎麼說
祝福的英文表達有:benediction、benison、well-wishing、bless、wish happiness to
1、benediction
讀音:英 [ˌbenɪ'dɪkʃn] 美 [ˌbenɪ'dɪkʃn]
n. 祝福;恩賜
例句:She conferred her benediction to me when I left.
當我離開的時候,她向我祝福。
2、benison
讀音:英 ['benɪzən] 美 ['benɪzən]
n. 祝福;祝禱
例句:f you can find blessedness, my benison is that I can see you will be happy in faraway country.
假若你得到幸福,那麼我的祝福就是在相隔千萬里的遙遠國度看你開懷。
3、well-wishing
讀音:英 ['wel'wɪʃɪŋ] 美 ['wel'wɪʃɪŋ]
n. 祝福;祝賀adj. 祝福的
例句:It is a Chinese idiom, used to express admiration or well-wishing.
這是中文的成語,用以表達贊美或祝福之意。
4、bless
讀音:英 [bles] 美 [bles]
釋義:vt. 保佑;祝福;賜福;有幸具有
例句:To give me your heart, and bless me with your love!
給我你的心,用你的愛來祝福我吧!
5、wish happiness to
讀音:英 [wiʃ ˈhæpɪnɪs tu:] 美 [wɪʃ ˈhæpɪnɪs tu]
釋義:祝福
例句:I wish happiness to all my friends.
我祝福所有的朋友們。
『貳』 把「為了某事祝賀某人」翻譯成英文,怎麼翻譯
congratulate sb on sth.例句復制 I congratulate you on your marriage!
也可以用congratulate的名詞形式:congratulation例句 Congratulations on your marriage!
『叄』 祝賀你的英語單詞怎麼翻譯啊
祝賀你 Congratulations on your
『肆』 祝賀我一下吧用英語怎麼說
只能說樓上各位所用的congratulate用得不恰當,這個詞一般用來恭賀別人,祝賀專自己用得很少,極為罕見屬;這種情況下可以用Give me five,這句話是美國人的日常用語,一般就是表示高興、興奮、開心,中國人翻譯成擊掌相慶;想和同伴一起分享自己的喜悅不如就用這句話,不僅接受了同伴的祝賀,而且也把自己的喜悅分享給了他們,很實用的一句句子。記住,give me five.謝謝,希望滿意!