當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 燈籠起源於漢朝翻譯成英語怎麼說

燈籠起源於漢朝翻譯成英語怎麼說

發布時間: 2024-06-28 11:21:45

『壹』 燈籠起源於東漢英語四級翻譯

燈籠起源於東漢英語四級翻譯如下:

Chinese lantern has originated from the Western Han Dynasty. Around the yearly Lantern Festival, people all hang red lanterns up, which are symbols of reunion, to create a festive atmosphere. Lanterns later become a joyous symbol for Chinese.

Chinese lantern synthesizes techniques of painting art, paper cutting, paper bundling and prickseaming. Palace lantern and gauze lantern are the most famous among the lanterns made in ancient China.

Nowadays, lanterns still paly an important role in home decoration, but the material of some lanterns have changed from paper and bamboo to cloth, plastics and iron wire, and their shape and colour have been quite different from traditional ones.



『貳』 燈籠起源於東漢英語四級翻譯

燈籠起源於東漢英語四級翻譯:

.

「燈籠「的英文單詞:lantern

「起源於」這個片語常常出現在真題中,一定要掌握它的英文表達:originate from/in,derive from,come from等。

「東漢」是中國歷史的朝代,我們要翻譯出「朝代dynasty」這個詞,整個「東漢」就是「Eastern Han Dynasty」。

燈籠起源於東漢英文翻譯就是.

『叄』 2019年6月英語四級翻譯真題及答案

2019年6月英語四級翻譯真題一:


舞獅作為中國傳統民間表演已有2000多年歷史。在獅子舞中,兩位表演者同披一件獅子服,一個舞動頭部,另一個舞動身體和尾巴。他們熟練配合,模仿獅子的各種動作。獅子是獸中之王,象徵幸福和好運,所以人們通常在春節和其他節日期間表演獅子舞。獅子舞也可能出現在其他重要場合,如商店開業和結婚典禮,往往吸引許多人觀賞。


The lion dance has been a traditional Chinese folk art for more than 2000 years. In the lion dance, two performers share a lion costume, one moving the head and the other moving the body and tail. They skillfully cooperate to imitate the various movements of a lion. As the king of beasts, the lion symbolizes happiness and good luck, so people usually perform lion dances ring the Spring Festival and other festivals. Lion dances can also be seen on other important occasions, such as store openings and wedding ceremonies, which often attract many people to watch.


2019年6月英語四級翻譯真題二:


燈籠起源於東漢, 最初主要用於照明。在唐代,人們用紅燈籠來慶祝安定的生活。從那時起,燈籠在中國的許多地方流行起來。燈籠通常用色彩鮮艷的薄紙製作,形狀和尺寸各異。在中國傳統文化中,紅燈籠象徵生活美滿和生意興隆,通常在春節、元宵節和國慶等節日期間懸掛。如今,世界上許多其他地方也能看到紅燈籠。


參考譯文:


Lanterns originated in the Eastern Han Dynasty, and were at first used primarily for lighting. In the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a stable life. Since then, lanterns have became popular in many parts of China. Lanterns are usually made of brightly-colored tissue paper in a variety of shapes and sizes. In traditional Chinese culture, red lanterns symbolize a happy life and flourishing business, usually hung ring festivals like the Spring Festival, Lantern Festival and National Day. Today, red lanterns can be seen in many other parts of the world.


2019年6月英語四級翻譯真題三:


剪紙是中國民間藝術的一種獨特形式,已有2000多年歷史。剪紙很可能源於漢代,繼紙張發明之後。從此,它在中國的許多地方得到了普及。剪紙用的材料和工具很簡單:紙和剪刀。剪紙作品通常是用紅紙做成的,因為紅色在中國傳統文化中與幸福相聯。因此,在婚禮、春節等喜慶場合,紅顏色的剪紙是門窗裝飾的首選。


Paper cutting is a unique form of Chinese folk art and has a history of more than 2,000 years. Paper cutting probably originates in the Han Dynasty, following the invention of paper. Since then, it has gained popularity in many places of China. The materials and tools used for paper cutting are simple: paper and scissors. Paper-cuts are usually made of red paper, because red is associated with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, on festive occasions such as weddings and the Chinese New Year, red paper-cuts are the first choice for decorating doors and windows.


2019年6月英語四級翻譯真題及答案小編就說到這里了。大家一定要多練習一些真題來練習答題的速度和正確率。更多關於大學英語四級考試的備考技巧,備考干貨,新聞資訊,考試報名,考試動態,准考證列印入口等相關內容,小編會持續更新。希望大家都能順利通過考試。

『肆』 燈籠翻譯成DengLong可以嗎

你那樣翻譯是不對的,
應該翻譯為
lantern
燈籠

『伍』 燈籠英語單詞字母

燈籠
翻譯成英文是:lantern

lantern 英[ˈlæntən] 美[ˈlæntərn]
n. 燈籠; 燈塔; 燈罩; 燈飾;
[例句]The night lantern glowed softly in the darkness
晚上點亮的燈籠在黑暗中發出柔和的光。
[其他] 復數:lanterns

熱點內容
不受拘束的英語怎麼說及英文翻譯 發布:2024-07-02 20:38:51 瀏覽:57
聽和寫英語怎麼翻譯成英語 發布:2024-07-02 20:38:40 瀏覽:382
英語糖果單詞怎麼讀 發布:2024-07-02 20:09:42 瀏覽:723
九月將近到來用英語怎麼翻譯 發布:2024-07-02 19:49:10 瀏覽:922
一些我喜歡的句子英語怎麼說 發布:2024-07-02 19:49:08 瀏覽:555
順序單詞英語怎麼說 發布:2024-07-02 19:48:02 瀏覽:280
環境這個單詞用英語怎麼翻譯 發布:2024-07-02 19:42:27 瀏覽:343
我喜歡閱讀翻譯英語怎麼說 發布:2024-07-02 19:29:53 瀏覽:871
喜歡熊貓的英語怎麼寫 發布:2024-07-02 19:16:30 瀏覽:958
英語奶茶單詞怎麼寫 發布:2024-07-02 19:01:28 瀏覽:235