當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 瑣談症英語怎麼說及英文翻譯

瑣談症英語怎麼說及英文翻譯

發布時間: 2021-01-27 06:20:14

❶ 關於菜名英文翻譯的文獻

你好這是我學校圖書館網站http://61.167.199.36/
黃忠廉. 變譯理論[M] . 中國對外翻譯出版公司,2002
任津升. 進一步談談中國菜的英譯[J],中國翻譯. 2001 年第6期第56頁
陳宏微 . 漢英翻譯基礎[M]:上海外語教育出版社1998年
朱虹. 文學翻譯:中譯英瑣談[J]. 讀書,1997年第4期
張林 . 旅遊資料翻譯反映出的文化因素[J],中國翻譯. 2000 年第5期

飲食文化的翻譯
我國由於歷史和地域的不同,形成眾多菜系及佳,代寫醫學論文在翻譯時充分考慮它的中、西文化差異、其原料成份及烹調方法等[7]。
(1)、直譯:烹飪方法+原料名如:清真桂魚Steamed Mandarin Fish 、回鍋肉Twice-cooked Pork、燉牛肉Stewed Beef 。
(2)、音譯+釋義如:餃子Jiaozi (Chinese-style Ravioli) 、包子Baozi (Stuffed Bun) 、鍋貼Guotie (Pot Stickers)。
(3)、意譯+釋義:全家福 Happy Family---A combination of shrimps, pork beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce 、左宗雞General Tso' Chicken---A mouth watering dish made with large chunks of marinated chicken, sauted with scorched red chili peppers in special, tangy sauce。
(4)、音譯+意譯:穩得福酒樓 Wonderful Restaurant、麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style、西菀飯店 Xiyuan Hotel。
(5)、意譯:紅燒獅子頭Braised Met Ballswith Brawn Sauce、龍虎鳳大燴Thick Soup of Snake, Cat and Chicken、紅茶Black Tea、棕子Pyramid -shaped Dumpling 、冰糖燕窩 A bird Nest Soup with Rock Sugar。
希望對你有幫助

華夏文化與漢英翻譯 武漢大學出版社 盧紅梅編著
2006年5月第一版
第六章飲食文化與漢英翻譯
119頁-132頁
陳小慰.新編實用翻譯教程[M] 北京:經濟科學出版社2006
212頁-227頁
中國烹調方法 劉子孝編著
黑龍江科學技術出版社

❷ 天公不做美,用英語怎麼說 落

選擇意譯,有幾種譯專法:屬
The weather doesn't help.
The weather is not cooperating.
With no help from the weather, ....

❸ 求福斯特(E.M. Forster)英國人性格瑣談(Notes on the English Character )的中文翻譯全文!!!

用圖片黏貼的,雖然不太整齊,但是內容都能對的上,希望能幫到你。

熱點內容
他很忙英語怎麼翻譯 發布:2025-01-18 17:57:09 瀏覽:283
安全吊鉤英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-01-18 17:56:26 瀏覽:377
我喜歡白色的衣服用英語怎麼說 發布:2025-01-18 17:37:35 瀏覽:760
制度怎麼翻譯成英語 發布:2025-01-18 17:34:52 瀏覽:921
質體遺傳英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-01-18 17:29:09 瀏覽:883
你有多少只鋼筆英語怎麼翻譯 發布:2025-01-18 17:23:12 瀏覽:414
示範單詞英語怎麼說 發布:2025-01-18 17:15:40 瀏覽:566
英語喜歡用中文怎麼讀 發布:2025-01-18 17:06:44 瀏覽:243
膽敢英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-01-18 17:06:32 瀏覽:223
雨衣單詞怎麼讀英語 發布:2025-01-18 16:50:46 瀏覽:239