狡猾英語怎麼翻譯
A. 狐狸很狡猾用英語怎麼說
The fox is very tricky.
The fox is very foxy.
B. 「你真狡猾,為什麼你不肯告訴我哪個人是誰呢」這句話地道的英語怎麼翻譯
You are so cunning! Why won't you tell me who that person is?
C. 狡猾,用英語怎麼寫
cunning
1. 靈巧的;熟練的
2. 狡猾的,狡詐的,詭計多端的
3. 製作精巧的,手巧的,嫻熟的
4. 漂亮的,逗人喜愛的,可愛的,吸引人的
5. 熟練,靈巧
6. 狡猾,狡詐,詭計多端
D. "狡詐"英文怎麼說
tricky,cunning,foxy都可以
E. 英語 翻譯 :1他挺狡猾,不會輕易被人抓住把柄 2 用不著抬她的威風,使
1,he is so trick that others won't have something on him
2,don't have to lift her to make her get into a virtuous circle
F. 美國英語裡面說「狡猾」,而英國英語裡面是「可愛的意思」,這個詞是什麼
反了吧?
cunning在美語里倒是有可愛的意思
G. 狡猾奸詐沒朋友怎麼用英語翻譯
唉呀媽呀,腦瓜疼,腦瓜疼……
H. 狡猾的狐狸用英語怎麼說
sly/foxy fox
I. 狡猾 英語
表示「狡猾」的英語單詞有foxiness、。
一、foxiness 英['fɒksɪnɪs]美['fɒksɪnɪs]
n.似狐性;狡猾;有褐斑
例:whereas a matchmaker fans her shoulders, symbolic of frivolousness and foxiness.
媒婆扇肩,輕浮、油滑。
二、wiliness英['waɪlɪnɪs]美['waɪlɪnɪs]
n.狡猾;詭計多端
例:
The wiliness of the trematodes helps explain how they came to represent such a big chunk of the animal biomass, say the researchers.
研究人員稱,吸蟲的狡猾特性有助於說明它們何以在動物中佔有如此巨大的數量。
(9)狡猾英語怎麼翻譯擴展閱讀
近義詞:cleverness、shrewdness
一、cleverness英['klevənəs] 美['klevənəs]
n.聰明;機靈
例:Cleverness does not take the place of knowledge.
聰明不能代替知識。
二、shrewdness英[ʃruːdnəs] 美[ʃruːdnəs]
n.精明(刁鑽;劇烈)
例:In his time, the old gentleman was a working mason, and had risen form the ranks more, I think, by shrewdness than by merit.
那時,這老頭兒只不過是個泥瓦工罷了。他之所以發跡,我認為靠的是精明的而不是業績。
J. 狐狸是很狡猾的動物的句話的英語怎麼翻譯
【翻譯】:Foxes are very cunning animals .
cunning 意思是「靈活的;狡猾的」
不清楚的請追問!合作愉快!