陳總翻譯成簡體英語怎麼寫
㈠ 陳翻譯成英文是什麼
Chen
㈡ 中文姓「陳」和「李」如何翻譯成英文姓
過去都是趕粵語來的,因為早期的華人移民一廣東人居多,國際上里認可的是 陳 Chan 李 Lai 但是好像幾年國際上有承認普通話的多些了,那麼就是 陳 Chen 李 Li (也習慣音譯為國外固有的姓---Lee來源與西部牛仔) 總之,樓主自己喜歡就好,樓主是說粵語的,就用第一種了,說國語的,就用第二種了 下面是中國姓氏翻譯的一個網址 http://bbs.fobshanghai.com/archiver/tid-1445569.html 希望對樓主有幫助~
㈢ 請問:「陳潘霖」這個名字翻譯成香港式的英文怎麼寫例如陳李(翻譯成Chan Lee)。
你說的這種是香港式的英文拼音。是出自粵語讀音,結合香港式拼音規則得出的拼寫形式。
「陳潘霖」的香港式拼寫表述為:Chan Pun Lam(「潘」也可拼寫為Poon)
源自粵語讀音:"can pun 拉m"
㈣ 陳家穎 翻譯成英文怎麼寫
藝人:陳家穎(Wing Chan)
如果是自己的名字直接翻成:Chen Jiaying(or Jiaying Chen)
㈤ 陳文希翻譯成英語怎麼寫
Winnie Cheung 女
Vinson Cheung 男
㈥ 請問「陳」這個字,翻譯成英文名為什麼有兩種Chan與Chen
其實不僅是陳,有很多詞句都有這個現象!我住的(Flushing)北方人叫弗拉興.廣東人卻叫法專拉盛!早期來美的屬大都是廣東及東南沿海的人,他(她)們的發音被譯成了早期的"國語"英語譯音!而後來越來越多的北方人來美,他(她)們的發音譯音被慢慢接受,而廣東及東南沿海的人依舊用過去的發音!這就造成了很多詞句的不同譯音!
㈦ 陳先森翻譯成英文怎麼寫 謝謝
你好!
陳先森
Chen
Xiansen
僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。
㈧ 姓陳的英語怎麼說
「陳」作為姓氏,翻譯為英語時應為「chen」。
(8)陳總翻譯成簡體英語怎麼寫擴展閱讀
1、名詞釋義:(朝內代名, 南朝之一)容 the Chen Dynasty (557-589), one of the Southern Dynasties;(周朝國名) Chen, a state in the Zhou Dynasty;(姓氏) a surname。
2、英語例句:
1)陳勝者,陽城人也。.
2)我姓陳,你可以叫我小梅就好了。It'sChen,butyoumaycallmeMay.
3、陳字釋義:中國漢字,作動詞時,可以表示陳列,作形容詞時,可以表示陳舊。也是現代百家大姓之一,南方地區和海外都是第一大姓,則在北方地區位居第七大姓
4、中國陳姓人口:據統計,陳姓人丁占我國人口總數4.6%左右。全國人口7000多萬,全球陳姓9800多萬人口。
參考資料
【網路翻譯】-陳
【網路】-陳
㈨ 陳這個姓翻譯成英文是chen還是chan
香港譯 chan
內地,台灣譯 chen
㈩ 請問「陳」這個字怎麼翻譯成英文
chan 例如陳奕迅Eason Chan