鄧倫是個名字英語怎麼翻譯
Ⅰ 中文名字翻譯成英文
我推薦一個吧,叫Beson或者Benson,中文翻譯過來叫貝森或本森,和你的寶森很接近,小名可以叫Bill,樓主參考一下吧,呵
Ⅱ 名字的英文翻譯
從兩個方面來說:
1)「胡傑」是中文的名字,不可能你說的「純正的英文」,漢語拼音回是「Jie Hu」,也可以答說是純正的英文,因為現在英語國家都已經接受我們以漢語拼音作為英語名字。
2)如果你說的「純正的英文」是另外的意思,可以有兩個理解,一是找一個和你的名字發音類似的英語名字,比如 Jack Hu。再就是我們說「胡傑」,讓老外按照我們的發音翻譯寫出來,作為名字,這種做法很罕見。
Ⅲ 鄧倫 英文字母怎麼寫
Deng Lun
親:祝你學習進步,每天都開心V_V!
望採納,thx!
Mr Gao
Ⅳ 鄧倫的韓文名怎麼寫
鄧倫
등륜
鄧倫的韓文名這么寫,發音接近中文。
Ⅳ 鄧倫的韓文名字怎麼寫
鄧倫韓文寫法
등륜
羅馬音【Deng Lyun】
希望幫到您♥
Ⅵ 名字用英語怎麼說
一、名字英語單詞是name,音標英 [neɪm]、美 [nem]。
二、釋義:
1、n.名字;名聲;有…名稱的;著名的人物
例句:.
你的名單上遺漏了我的名字。
2、vt.確定;決定;給…取名;說出…的名字
例句:YoushallnamehimIshmael,.
你要給他取名以實瑪利,因為主聽到了你的痛苦。
3、adj.著名的;據以取名
例句:.
他成了一個著名的反對皇家特權的鬥士。
三、詞源解說:
直接源自古英語的nama,意為名字。
四、經典引文:
Peter Simple you say your name is?
彼得,你說你叫什麼名字?
出自:Merry Wives of Windsor , Shakespeare
(6)鄧倫是個名字英語怎麼翻譯擴展閱讀:
一、詞語用法:
n. (名詞)
1、name作名詞的基本意思是「名字,名稱」,可以是人的名字,也可以是動物、事物或地方的名稱,是可數名詞。name還可作「名人」解。
2、name作「名聲,名譽」解時,一般指社會對人或某事物的評價,是單數名詞,可與不定冠詞a連用。
3、name可作定語修飾其他名詞,意為「有名的,名聲卓著的」。
4、西方人的姓名包括姓和名,名在前,姓在後,如John Smith,John是名,Smith是姓。
v. (動詞)1、name用作動詞時意思是「給…取名」「說出…的名字」,引申可指「提名,任命」,還可指「列舉」。
2、name是及物動詞,可接名詞或代詞作賓語。作「取名」解時,可接名詞充當補足語的復合賓語; 作「提名,任命」解時可接「(to be/as/for+) n. 」充當補足語的復合賓語。
3、表示「以…的名字起名」時,英式英語常說nameafter,美式英語則用namefor來表示。
二、詞彙搭配:
1、adopt the name of 採用…名字
2、bear a name 寫〔印〕有名字
3、call sb's name 叫某人名字,辱罵
4、change one's name 改名字
5、enroll sb's name 登記某人的名字
Ⅶ 如何把中文名字翻譯成英文名字啊
把中文名字翻譯成英文名字方法:
1、可以直接進入在線翻譯中;如圖。
Ⅷ 中文名字翻譯成英文名字
其實,他們明星有各自的英文名字,再加上姓的翻譯。
首先根據喜好或者音譯原內則一個名字,容再加上姓。
給您選了幾個,僅供參考:
Hans[hænz]漢斯(Johannes的昵稱)比較好記,取「瀚」的音。
Harlow['ha:ləu]哈洛
Zane[zein]贊恩 取「志」音
(都是男士姓名)
姓:wong(黃或王的音)
比如:Hans·Wong
Ⅸ 鄧倫 英文單詞怎麼寫
回答和翻譯如下:
Lun Deng.
鄧倫。