當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 須臾用英語怎麼翻譯

須臾用英語怎麼翻譯

發布時間: 2021-01-23 01:01:09

『壹』 急求「須臾」的希臘文翻譯

那個吧……我不是太懂希臘文,我是在線查的……

須臾這個詞貌似沒有直譯,最為接專近的是∑τιγμ屬ή 意思是剎那。

還有就是根據意思來須臾的翻譯的:Ένα λεπτό αργότερα 差不多就是「一分鍾以後」的意思。

『貳』 何須臾而忘反翻譯

何須臾而忘反。

出處:屈原《哀郢》

部分原文:去終古之所居兮,今逍遙而來東。羌靈魂之專欲歸兮,何須屬臾而忘反。

翻譯為現代漢語

離開自古以來的住所啊,如今漂泊來到東方。

我的靈魂時時都想著歸去啊,哪會片刻忘記返回故鄉?

註:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊採納。

『叄』 幫忙翻譯「哀吾生之須臾,羨長江之無窮」快點

哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨幕長江的沒有窮盡。(

『肆』 坐須臾沛公起如廁因招樊噲出 翻譯全文

坐了一會,沛公(指劉邦)起身上廁所,順便把樊噲叫出來。

『伍』 須臾,雷電破壁,一龍乘上天,不點睛者皆在 。的 翻譯

人們覺得他的話很荒唐,就要他畫上一條龍的眼睛。誰知,眼睛剛剛畫好。不一會就有閃電擊破了牆壁,一條龍騰雲飛上了天空。而沒有畫上眼睛的三條龍卻還在牆壁上。
(老師說的,不知有沒有用)

『陸』 光景不待人,須臾成發絲怎麼翻譯

Time flies with people left behind,
Hair thins in a glimse of the eye.

『柒』 英語翻譯 須臾之間,美貌橫生,燁兮如華,溫乎如瑩.這句話的意思是什麼

片刻之間,美貌盡現,火光照耀出光輝,溫和的像光潔如玉的石頭

『捌』 須臾扇至的須臾的翻譯

片刻,馬上

『玖』 須臾 其人狂奔翻譯

因為數枝梅花開已經相當繁盛了,不足以說明「早」,不如把「數枝」改為「一枝」更貼切。

原文:

唐子西雲:「詩初成時,未見可髭處,姑置之,明日取讀,則瑕疵百出,乃反復改正之。隔數日取閱,疵累又出,由改正之。如此數四,方敢示人。」此數言,可謂知起難而深造之者也,余雲:「知一重非,進一重境;亦有生金,一鑄而定。」

詩改一字,界判人天,非個中人不解。齊已《早梅》雲:「前村深雪裡昨夜幾只開。」鄭骨曰:「改『幾』為『一』字,方是早梅。」齊乃下拜。某作《御溝》詩曰:「此波涵帝澤,無處濯塵纓。」一示皎然。皎然曰:「『波』字不佳。」某怒而去。皎然暗書一「中」字在手心待之。須臾,其人狂奔而來,曰:「已改『波』字為『中』字矣。」皎然出手心示之,相與大笑。

譯文:

唐子西說:「詩剛寫成的時候,沒有發現可以指責的地方,姑且放在那裡。第二天拿來讀,就發現錯誤百出,於是反復修改。隔幾天再拿來讀,又發現瑕疵,因此再加以改正。這樣幾次下來,才可以給人看。」這幾句話,可以說是知道其中的難處而刻苦做文章的。我《續詩品》中說到「知一重非,進一重境;亦有生金,一鑄而定(認識到了不完善,就又深入了一層境界;也有的文章像是天生的極品,一揮而成) 」
之,相與而笑.

詩,改動一個字,區別之大,不是一般人所能知道的。齊已《早梅》雲:「前村深雪裡昨夜幾只開。」鄭谷說:「把 幾 字改為 一 字,才是早梅。」齊已於是拜謝他。有個人作《御溝》詩曰:「此波涵帝澤,無處濯塵纓。」給皎然看,皎然說:「波 字用的不好。」這個人氣憤離去,皎然暗中在手心書寫一個 「中」 字等待(那個人回來)。不一會兒,那個人跑來說:「已經把 波 字改為 中 字了。」皎然把手心的字給他看,於是二人相對大笑。

『拾』 英語翻譯 吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;

moments of learning is far beyond days of thinking.

熱點內容
用英語怎麼說不要各種翻譯翻譯的 發布:2025-01-21 09:31:00 瀏覽:237
女孩的英語單詞怎麼讀 發布:2025-01-21 09:30:54 瀏覽:835
英語作文怎麼製作奶昔帶翻譯 發布:2025-01-21 09:25:25 瀏覽:791
寫英語反思的作文怎麼寫 發布:2025-01-21 09:20:33 瀏覽:902
95英語背單詞效果怎麼樣 發布:2025-01-21 09:20:02 瀏覽:167
我也喜歡體育和音樂用英語怎麼說 發布:2025-01-21 09:14:18 瀏覽:372
我喜歡看漫畫書的英語怎麼說 發布:2025-01-21 09:12:49 瀏覽:61
防疫英語作文怎麼寫 發布:2025-01-21 09:11:58 瀏覽:675
火車發明小作文英語怎麼說 發布:2025-01-21 09:11:57 瀏覽:81
保護狼作文英語怎麼說 發布:2025-01-21 09:05:37 瀏覽:770