如果你能來我很高興英語怎麼翻譯
A. 如果這個夏天你能來訪,我將非常高興英語怎麼說
如果這個夏天來你能來自訪,我將非常高興。
英文:
I would be very happy if you could come this summer.
注:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊採納。
B. 「收到你的來信我非常高興」用英語怎麼說
收到你的來信我非常高興用英語翻譯為:I'm very glad to hear from you.
1、very glad
英 [ˈveri ɡlæd] 美 [ˈvɛri ɡlæd]
千歡萬喜;喜興;很高興
例句:.
這個孩子很高興和她做伴。
2、hear
英 [hɪə(r)] 美 [hɪr]
vt.& vi.聽到,聽見,收到。
vt.聽說;聽取;審理;得知。
例句:Dropusaline,it'salwaysgreattohearfromyou
給我們寫封簡訊,能收到你的信總是讓人很高興。
3、from
英 [frəm] 美 [frʌm]
prep.(表示時間)從…;(表示原因)因為;(表示來源)來自…;(表示分離)與…分離[隔開]。
例句:.
叛軍已經切斷了來自首都的供電。
(2)如果你能來我很高興英語怎麼翻譯擴展閱讀:
信件中常用的短語:
1、I miss you.我想念你。
例句:也許我想念你,我正在思念著你。
MaybeImissyou,Imthinkingofyou.
2、How are you doing?你最近怎麼樣?
例句:你最近怎麼樣,今晚一起去看電影如何?
Sowhat'sup,arewegoingtothemoviestonight?
3、Looking forward to hearing from you.期待你的回信。
例句:但是,我期待你的回信。
ButIwillbewaitingforyourreply.
C. 如果你真的這么做,我想我會很開心 用英文怎麼說
If you really do so,I think I will be very happy.
請及時採納,多謝!
D. 「我非常高興可以幫助你」翻譯成英語
正確理解漢語是英來語翻譯的關鍵。自「高興」是形容詞,「幫助」是動詞,這就提示這句話翻譯時可能採取「系表結構+動詞不定式」的結構。
這句話具體可以翻譯為:
I am quite happy to help you.
E. 英語翻譯:我很高興你的到來,用英語翻譯,不要用軟體翻譯,
I am very happy about your arrival .通常口語里不這樣說.
I am very glad that you can come .
F. 「收到你的來信我非常高興」怎麼翻譯成英語
「收到你的來信我非常高興」翻譯成英文是I'm so glad toreceiveyourletter.
1、so的英式讀法是[səʊ];美式讀法是[soʊ]。
作副詞意思有那麼;這樣;如此。作形容詞意思有真的;非常。作代詞意思是這樣。作連詞意思有因此;所以;以便。
2、glad的英式讀法是[ɡlæd];美式讀法是[ɡlæd]。
作形容詞意思有高興的;樂意的。作動詞意思是<古>使高興。
3、receive的英式讀法是[rɪ'siːv];美式讀法是[rɪ'siːv]。
作動詞意思有接到;收到;接待。
4、letter的英式讀法是['letə(r)];美式讀法是['letər]。
作名詞意思有信;字母;租賃人。作動詞意思有寫下;印刷。
(6)如果你能來我很高興英語怎麼翻譯擴展閱讀:
重點單詞用法:
1、so
adv. (副詞)
1)so用作副詞時常用於形容詞或其他副詞之前,用於表示程度,作「這么,那麼」解; 可用於表示方式,作「這樣,那樣」解。
可用以避免重復,常用於believe, do, say之後,作「如此,這樣」解;so作「同樣,也」解時,其後跟be, have, do或will, can, should等,然後再接主語。
so作「當然」解時,後接there或代詞主語,然後再接be, have, do或will, can, should等;so也可用於代替已經陳述的事物,尤用在接that...的動詞之後。
2)「notso+ adj./adv. (+as...)」表示「不(像)…這么…」; 「so+ adj./adv. +that...」用於表示結果; 「so+ adj. +a/an+ n. (+as sb/sth)」可用於比較。
2、glad
adj. (形容詞)
1)glad指由於某一特定的事或原因而「喜悅」,描寫的是人高興或快樂的情緒,也可用於對愉快或滿意的感情的有禮貌的表達。
2)glad作「高興的,歡喜的」解時在句中一般用作表語:接about表示高興的原因,接at表示瞬間的喜悅,接of表示高興的心理的持續狀態;其後還可接由that/wh-引導的從句,that常可省略。
3)glad作「使人高興的,令人快樂的」解時,在句中通常用作定語。
3、receive
v. (動詞)
1)receive的基本意思是「接受」「收到」,僅指接到或收到某物的客觀事實,而不表示主觀態度(接受或拒絕)。引申表示「受到教育、懲罰、支持等」「贊同某一意見或看法」。有時還可表示「接見某人」。
2)receive可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語,還可接以as短語充當補足語的復合賓語。可用於被動結構。
3)receive賓語後面可接介詞from,表示「從…獲得」,也可接介詞into,表示「接納為」。
4、letter
n. (名詞)
1)letter的基本意思是「信,函件」,主要指私人之間的往來信件,也可指英文中的26個「字母」。在古舊用法或文學用語中,其復數常可表示「文學」或「文化修養」。
2)to theletter的意思是「嚴格地,一絲不苟地」。
G. 「我非常高興可以幫助你」翻譯成英語
1.
正確理解漢語是英語翻譯的關鍵。「高興」是形容詞,專「幫助」是動詞,這就提示這句話翻譯時屬可能採取「系表結構+動詞不定式」的結構。
2.
這句話具體可以翻譯為:
I
am
quite
happy
to
help
you.
H. 翻譯:如果明天你能來,我將會很高興。
你好,很高興回答你的問題,正確答案為:
If you can come tomorrow, I will be very happy.
**************************************************************************
^__^真心祝你學習進步,如果專你對這個答案有什麼屬疑問,請追問,
另外如果你覺得我的回答對你有所幫助,請千萬別忘記採納喲!
**************************************************************************