英語會單詞不會翻譯成英文怎麼說
你記得很多單詞,說明你學習很努力,非常好。有報道稱,英語單詞有一百萬專,再多記一些。
但是說屬話(寫文章)用的是句子,所以你還要在造句方面補補課,這樣才能出口成章,落筆成文。如何補?最好的方法是背課文,記住一些句型,理解一點文法,然後仿效課文來造句,慢慢就能提高你的翻譯水平。
供你參考,祝你進步!
2. 求英語帝,知道單詞意思卻不會翻譯句子,怎麼辦
你可以試著用自己的聯想。然後就像語文造句一樣穿起來。其實、在翻譯的時候只要不是要求逐字翻譯,都可以用一些優美的詞語去組合。
平常多看看中英文對照的作文書。對你會很有幫助!
希望你可以成功。
3. 每個單詞都不難,但連起來怎麼就不會翻譯了呢,求英語達人翻譯
「您說過,我們可不能拖到火燒眉毛了才去找點子、才開始寫學期報告……」
網路嫌我字數不夠
4. 英語單詞認識但是不會翻譯
1)
首先,即使單詞全抄都認識,也不一定能翻譯出來,何況你還只是認識大部分呢。
2)
第二,翻譯一句話一定要先搞清楚句子的結構,分清楚句子成分,主謂賓定狀補區分清楚。然後先從主謂賓翻起,然後添加定狀補。
3)
多讀,多積累,才能先信而達再雅。好好加油!
5. 英語單詞都認識,但是翻譯句子的時候就是不會翻譯,這是怎麼回事
首先,這個現象很正常,很多英語學習者都有和你一樣的問題,不要急躁。
其次,Practise makes perfect(熟能生巧),這個需要多多鍛煉,不能一蹴而就。
6. 我看到英語單詞能立馬想到中文,但是反過來就不行了。中文翻譯成英文也不會。一看答案又覺得好簡單,怎麼
背完單詞後抄看到英文能知道中文意襲思:因為一般背單詞時一般都是先背英語,再看中文解釋的,能這樣只能說明有條件反射。
看到中文卻很難想起英文單詞:表明你的單詞只是背會了,並沒有掌握,因為中文要用英語表達會需要你對英語單詞的一般用法也很了解。比如well 表示好,但如果中文是我數學很好,就不一定會知道翻譯是:I can do well in math.因為反方向涉及到了句子結構。這個需要平時把課文和句子用法自己學會提煉。即找到關鍵單詞,把與它相關的一般用法要總結下來。
7. 做英語提示不會翻譯句子,會單詞,不會翻譯句子。
我以前也有過類似的,首先是句子成分不懂,其次語感太差。
買本語法書內,重點理解一下主謂賓容、名詞性從句、定狀補從句、插入語等。閱讀時嘗試找找主謂賓,這個是句子主幹,其他都是修飾。
語感的培養靠多讀課文,句子。
8. "背單詞"翻譯成英文怎麼翻譯
I memorize new words.
我背單詞。
I have a hard time for memorizing words.
我背單詞都背怕了。
My English lesson is boring, the teacher always asks us to recite words.
我的英語課很無聊,老師總叫我們背單詞。
Professor Li: Actually I was already 42, that age is not the best for memory. The most difficult problem for me was to remember the English words.
黎:那時我已經42歲,已不是記憶的最佳年齡,我最大的困難首先就是背單詞。
Learn these words off by heart.
把這些單詞背熟。
9. 英語單詞認識但是不會翻譯成漢語怎麼辦
查字典,看別人怎麼翻譯,問老師,要不就意譯吧
10. 英語單詞全部查出來都不會翻譯句子,怎麼辦。
上網路查找英漢互譯