你怎麼了翻譯成英語怎麼說
⑴ 你怎麼了用英語有沒有多種翻譯
您好,「你怎麼了「有很多中說法,我把我知道的都給您回列出來答
1 What's wrong with you?
2 What's the matter with you?
3 What's the trouble with you?
4 What happened to you ?
5 What's up ?
6 What's come over you
⑵ 你怎麼了用英語怎麼說
你怎麼了的英文表達:
1、What happened to you
2、What's wrong with you
詞彙解析:
1、What happened to you
英文發音:[wɒt ˈhæpənd tu ju]
中文釋義:你怎麼了
例句:
What happened to you? Were you sick?
你怎麼了?不舒服嗎?
2、What's wrong with you
英文發音:[wɒt ˈrɒŋwɪð ju]
中文釋義:你怎麼了
例句:
What's wrong with you? Are you drunk?
你怎麼了,喝多了?
(2)你怎麼了翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
詞彙解析:
1、happened
英文發音:[ˈhæpənd]
中文釋義:v.(尤指偶然)發生,出現;(作為結果)出現,發生;碰巧;恰好
happen的過去分詞和過去式
例句:
'What happened!' I exploded
「怎麼了!」我發怒了。
2、wrong
英文發音:[rɒŋ]
中文釋義:adj.錯誤的;不對的;不正確的;出錯;搞錯;有錯誤;引起問題(或麻煩);有毛病;不正常
例句:
Pain is the body's way of telling us that something is wrong
疼痛是身體在告訴我們有地方出問題了。
⑶ 你怎麼了,用英語怎麼說,三種方法
你怎麼了的英語三種方法表達方式:
1、what's wrong with you ?
2、what's the matter with you ?
3、what's the trouble with you ?
拓展資料
what's wrong with you
1、What's wrong with you is that you think you can get something for nothing.
你的問題是你認為自己可以不勞而獲。
2、You look rather pale. What's wrong with you?--No matter. Just got a cold.
你臉色蒼白,病了嗎?--沒什麼,有點感冒。
3、Hi, buddy. what's wrong with you?
嘿,哥們兒,你怎麼了?
4、What's wrong with you? Are you drunk?
你怎麼了,喝多了?
5、What's wrong with you lately? Something wrong?
最近你怎麼了?有什麼岔子了?
what's the matter with you
1、What's the matter with you?--Just a bit of a headache; nothing serious.
你怎麼了?--沒啥,有點頭疼。
2、'What's the matter with you, Simon?' Curly said. 'Can't you take a joke?'
「西蒙,你怎麼回事?」柯利說。「你難道開不起玩笑么?」
3、What's the matter with you? you're acting like you struck gold.
你怎麼啦?你的表現好像發了財。
4、What's the matter with you lately?
你最近是怎麼了?
5、What's the matter with you?
你怎麼了?我背疼。
⑷ "你怎麼了"用英語怎麼說
"你怎麼了"的英語是:What's wrong with you。
"你怎麼了"用英語還可以表達為:
1、What is wrong with you;
2、Is that what you got;
3、What happened to you;
4、What'sthematterwithyou。
在「回What's wrong with you」中:「What's wrong」表示:怎答么了;「you」表示:你。連起來便是「你怎麼了」的意思。
(4)你怎麼了翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
「What』s wrong with you?」表示:「你怎麼了?你怎麼回事?」時是情緒帶有震驚、譴責性質的。"What's wrong"里包含了一些"出問題"的意思。這句話可以用在當你看到朋友做了一些不可思議的事情時,表達一種驚嘆。
那麼當你真正想要表達關心關切之情時可以這樣表達:
1、What's the matter? You look sad today.
你怎麼了?今天看你不高興啊!
2、What's going on?
發生什麼事了?
⑸ 英語翻譯:你們怎麼了 你怎麼了 他怎麼了和他們怎麼了
你們怎麼了? 你怎麼了? 他怎麼了?和他們怎麼了?的英文分別是:What's wrong with you? Are you okay? What's his matter? What's wrong with them?
wrong讀法 英[rɒŋ]美[rɔːŋ]
1、adj.錯誤的;有毛病的;不適當的;不道德的
2、adv.錯誤地
3、n.不義行為;壞事;犯罪;欺騙;錯誤;不公正
4、v.冤枉;不公正地對待
短語
1、wrong answer 錯誤的答案
2、wrong conct 不道德的行為
3、wrong decision 錯誤的決定
4、wrong direction 錯誤的方向
5、wrong impression 錯誤的印象
(5)你怎麼了翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
matter的用法:
matter可作「事情」解,有時可轉化為「問題」解。the matter指「麻煩事,困難,毛病」,在句中可用作表語或後置定語,常用在what, something, anything或nothing後。復數形式matters意為「情形,事態」,而不是「多件事」。
matter還可作「重要性」解,為不可數名詞,有時也可作「原因」「理由」解。
(in) a matter of還可與表示時間、距離、金錢的詞連用,意為「…左右,…上下」,有「很少」的意味。
matter是不及物動詞,基本意思是「對人們有重大關系,要緊」「重要,有嚴重性」。
matter常用於以it作形式主語的結構中,其真實主語一般為現在分詞短語、that從句、wh-從句或if/whether從句。
在回答別人的道歉時,應該說It doesn't matter,不說no matter。
matter用於醫學上,指「化膿」。
matter是表示靜態的動詞,一般不用於進行體。
⑹ 你怎麼了用英語翻譯
你好來,翻譯是:自
What's the matter with you?
What's wrong with you?
Are you OK?
What happened to you?
希望對您有用,祝您學習進步
望採納謝謝
⑺ 你怎麼了翻譯成英語
what's wrong with you? what's up with you? what happened on you?
⑻ 「你怎麼了「翻譯成英文是什麼
what's the matter?
⑼ 「你怎麼了"的英文翻譯(2種)
what's wrong with you?
what happended to you?
what's up with you?
What's the matter with you?