同向英語怎麼翻譯成英文
『壹』 "下同" 英語怎麼翻譯
下同
the same below;
similarly hereinafter
全書下同 sic passim
『貳』 方向(不同的方向用不同的英語表示)
英語翻譯由於需要同時具備較高的英語水平和中文水平,所以要比其它較單一方向的難一些。其實英語翻譯本身也分「萬金油」型和「專一」型兩種,前者不一定要求某學科專精,比如精通商務英語、科技英語等,但是要求譯者保持比較寬的知識面,什麼都要懂一些,需要你做哪方面的翻譯工作,也會提前給你一些時間做專門的准備,說它是「萬金油」就是做哪方面的翻譯都行,但是做哪方面都不如「專一」型的專業。「專一」型就比如有人專精商務英語,有人專精醫學英語,有人專精科技英語,還有就是專門翻譯文學著作的那些翻譯,這都屬於專精的,專精話對英語和中文都需要很高的理解力,不但要翻譯准確,而且要符合中英文的文化背景和時代背景。但不管是哪種翻譯,除了需要經常提高自身的業務水平之外,同時也必須經常閱讀和了解時事,熟悉新出現的字,等等。
『叄』 「同理」的英文翻譯
一般翻譯為 "similarly" 就可以了。同理可證… = Similarly, we can prove that...同理可得… = Similarly, we have... 單獨「同理」是 same reason,但是翻譯是離不開上下文的。單獨翻譯意義不大。
『肆』 同向車道用英文怎麼說別用翻譯軟體翻譯
I try hard to learn English, but I can't learn it well.I don't have any good idea to learn English , I can't study it at all.But, I won't give up
我嘗試去學習抄英語,但襲我學不好。我沒有任何學習英語的好辦法,我完全不能記下它。可是,我也不會放棄
『伍』 「與…一致」英語怎麼說
英語中可以表達「與... 一致」的詞語有:agree with; in accordance with; showing no difference; identical (to/with sb/sth); consistent with sth; in accord with sth; in keeping with; coincide with。
資料拓展
參考網路翻譯、牛津詞典等,以上英文單詞或片語的具體釋義如下:
agree with 與某人[觀點]一致, 同意[贊同]某人的意見;與…相符, 與…一致;(氣候、食物等)適合於;相合。
例句:Iquiteagreewithyou.That'sagoodwayoflookingatit.
我很贊同你的觀點,這是看待該問題的一個很好的角度。
in accordance with adv.與…一致,依照;稟承;秉承;因
例句:.
我們應當根據具體情況做出決定。
showing no difference [法]一致
例句:This is also showing no difference in the trend of government management system from good government to good governance since the 90's of the twentieth century.
這也是與20世紀90年代以來,政府管理體系改革從善政走向善治的趨勢相一致的。
identical(to/with sb/sth) 完全同樣的;相同的
例句:Her dress is almost identical to mine.
她的連衣裙和我的幾乎一模一樣。
consistent with sth 與…一致的;相符的;符合的;不矛盾的
例句:The results are entirely consistent with our earlier research.
這些結果與我們早些時候的研究完全吻合。
in accord with sth 與...一致的
例句:In accord with accepted standards of usage or procere.
與公認的使用標准和程序一致。
in keeping with 和…一致,與…協調
例句:This is often in keeping with the reward system in place.
這常常與適當的獎勵系統保持一致。
coincide with與…一致
例句:He happened to coincide with you on this point.
在這一問題上,他與你不謀而合。
『陸』 "一一對應"英語怎麼說
"一一對應"英語:one-to-one correspondence
correspondence讀法 英[ˌkɒrə'spɒndəns]美[ˌkɔːrə'spɑːndəns]
n.通信;信件;相符,相似;一致,相當
例句
1、He has kept up a correspondence with his friend for over a year now.
他跟他的一個朋友保持通信已有一年多了。
2、There are many correspondences between the two plays.
這兩個劇本有很多相似之處。
短語
1、commercial correspondence 商業信函
2、long correspondence 長期通信聯系
3、personal correspondence 私人信件
4、urgent correspondence 緊急信件
(6)同向英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀
correspondence近義詞letter
詞語用法
1、letter的基本意思是「信,函件」,主要指私人之間的往來信件,也可指英文中的26個「字母」。在古舊用法或文學用語中,其復數常可表示「文學」或「文化修養」。
2、to theletter的意思是「嚴格地,一絲不苟地」。
詞彙搭配
1、leave a letter 把信留下
2、mail a letter 寄信
3、open a letter 拆信
4、push the letter 塞信
『柒』 「同行」英語怎麼翻譯
同行的英文:peer
英文發音:[pɪə]
中文釋義:
n. 貴族;同等的人;同齡人
vi. 凝視,盯著看;窺視
vt. 封為貴族;與…同等
例句:
He watched the Customs peer into the driver's window.
他看見海關的同行透過駕駛座車窗仔細地往裡看。
(7)同向英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀
peer的同根詞:
1、peeress
英文發音:['pɪrəs]
中文釋義:
n. 有爵位的婦女;貴族夫人
例句:
This our Peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient.
那位貴人不肯,還說不必,只要有她老表唐希爾保薦就夠了。
2、peerless
英文發音:['pɪələs]
中文釋義:
adj. 無與倫比的;出類拔萃的;無比的
例句:
It seems the stories of these peerless warriors might not have been as exaggerated as I first thought.
看來這些無與倫比的戰士的故事可能沒有誇張,因為我的第一個念頭是。
『捌』 各向同性的英語翻譯 各向同性用英語怎麼說
各向來同性
[詞典] isotropy; [醫自] isotropy;
[例句]研究了層狀橫觀各向同性飽和地基上彈性圓板的非軸對稱振動問題。
The non-axisymmetrical vibration of elastic circular plate resting on a layered transversely isotropic saturated ground is studied.
『玖』 求音樂:同一方向翻譯英文怎麼說
同一方向: in the same direction
『拾』 怎麼用英語表示方向
1、英語中的方位名詞:
(1)東方:East
(2)西方:West
(3)北方:North
(4)南方::South
(5)東北方:Northeast
(6)西北方:Northwest
(7)東南方:Southeast
(8)西南方:Southwest
2、方向的表示:
(1)in the+方位名詞:表示在范圍之內
(2)on the+方位名詞:表示兩地接壤
(3)to the+方位名詞:表示在范圍之外 (如美國與中國)
on是相鄰,to是不接壤,in是在境內果和中國接壤。
3、舉例:
像湖北和湖南,廣東和廣西這樣在地理上接壤的就是相鄰,用on;像中國和日本那樣就叫相離,用to,特別注意的是,台灣在中國境內,要用 in。
(1)Hunan is on the south of Hubei.
(2)Shanghai is in the east of China. Taiwan is in the southeast of China..
(3)Japan is to the east of China.
(10)同向英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀:
1、英漢表達的習慣不同:
漢語中習慣把方位詞的順序排為「東西南北」;英語習慣則為north,south,east,west漢語中用「東南」、「東北」、「西南」、「西北等表示方向,英語中則用southeast,northeast,southwest,northwest表達。
2、表示方位的名詞east等一般應與定冠詞the連用。如:
Shanghai is in the east of China. 海在中國的東部。
3、表示方位的名詞east,west等常與介詞on,in,t連用,來表達兩地的相互位置,但涵義卻各有不同:
(1)表示某地在某一特定區域內的方位時,介詞用in。如:
Nanjing is in the south of Nanjing. 南京在江蘇的南部。
(2)表示某地在某一特定區域外,且兩地相互接壤的某一方位時,介詞用on。如: