有事情嗎翻譯英語怎麼翻譯
『壹』 「請問找他有什麼事情嗎」用英語怎麼翻譯
英語中,這樣問別人是很不禮貌的。
你可以說:he isn't here(他不在)。May I take a message?(需要我帶個口信么?)
『貳』 懂英語的進!!「請問你有什麼事嗎」用英語怎麼說
Excuse me, what matter do you have?
『叄』 請問有什麼事嗎翻譯成英文
1. Front desk: Can I help you?
服務台:請問來有什自么事嗎?
2. Attendant: How can I help you, miss?
站務員:小姐,請問有什麼事嗎?
3. Somy Electronics:May I help you?
索米公司:請問有什麼事嗎?
4. This is Deborah Thompson. Can I help you?
我是戴柏拉·湯普森。請問有什麼事嗎?
5. Hello,sir. Is there anything I can do for you?
你好,先生。請問有什麼事需要幫忙嗎?
『肆』 '有什麼事嗎'用英文怎麼說
有什麼事嗎? Is there any problem?/yes?
他找你有事he has something for you.
是嗎,謝謝你告訴我yes.thanks for your reminding.
『伍』 有事嗎英語翻譯
一般是根據語境來說的,比如買東西:may i help you? 一般就是what' up?
1、may I help you
要我幫忙嗎;請問買什麼(商場用語);需要幫忙嗎
例句:Tech Support: Hello, tech support, may I help you?
技術支持:你好,這里是技術部,你有什麼困難嗎?
2、what's up
怎麼了,發生什麼啦?;近來如何?
"What's up?"也常被用來問人家有什麼事,比如別人登門拜訪,你就可以用,意為「有何貴干哪」。
例句:I am booked solid all morning. What's up?
一上午我都有事,怎麼了?
(5)有事情嗎翻譯英語怎麼翻譯擴展閱讀:
「what's up」問句回答
1. Not much
意思是「還行」
這是一個最常見的回答。我們可以說:
Not much, just getting ready for the new job. 還行,就是為新工作做下准備。
2. Nothing much
意思是「還行」
它的意思相當於not much,也是常見的表達之一。
3. Not a lot
沒太多新鮮事兒。
意思跟前兩個表達差不多。
4. Nothing new.
沒什麼新鮮事兒。
5. The usual.
老樣子。
6. Sup! / What's up?
沒什麼新鮮事兒。
我們可以通過 What's up? 這樣反問回去來回應別人;也可以用 Sup! 這樣簡略的回答,意思就相當於 What's up?
7. Oh gosh, all kinds of stuff.
我的天,各種事兒。
如果你想表達你最近確實有很多新鮮事,又特別忙,就可以這樣說。
『陸』 「你有什麼事」英語怎麼說
「你有什麼事?」英語:'s your matter?
『柒』 「有事嗎」用英語翻譯
在日常對話中應該是
can i help you?
『捌』 "你能告訴我有什麼事嗎" 用英語怎麼翻譯
Can you tell me what's the matter?
如果我的回答對你有幫助 那麼請五星採納 謝謝。総合外語TeaM 的骨幹團員 Nosy parkerヽ很高興為你回答
『玖』 你找我有什麼事情嗎英語翻譯
1.What are you having an appointment with me for?
2.What kind of business do you need to handle?
3.There are many people now, please wait at the rest area.
4.At the present,there are too many people here dealing with their own businesses/there are too many people buying train tickets.I will inform you when they've finished.You can come then.
【公益慈善翻譯團】真誠為您解答!
『拾』 我去有事情等等就回來(怎麼翻譯成英文)
I have errands to run, I'll be back soon.
美劇中常有人說「我有事要辦」
run an errand.比較地道。、