歉意用英語怎麼翻譯
Ⅰ 對某人感到抱歉 用英語怎麼翻譯
翻譯是:Feel sorry for sb。
例句:
I feel sorry for that poor child
我為那個可憐的孩子感到難過。
It's so easy to feel sorry for oneself
人很容易為自己感到委屈。
詳細解釋:
feel 英[fi:l] 美[fil]
vt. 感覺; 認為; 觸摸; 試探;
vt. 感覺,覺得; 認為,以為; 觸摸;
n. 感覺; 感受; 觸摸; 觸覺;
[例句]I am feeling very depressed
我覺得非常沮喪。
sorry 英[ˈsɒri] 美[ˈsɑ:ri]
adj. 遺憾的; 對不起的; 無價值的,低等的; 感到傷心的;
[例句]'We're all talking at the same time.' — 'Yeah. Sorry.'
「我們倆在同時講話。」——「噢,抱歉。」
Ⅱ 非常抱歉用英語怎麼說
very sorry.
2.much to my regret.
Ⅲ 抱歉英文翻譯
1.
excuse
me.
請原諒。
2.
I'm
so
sorry.
很抱歉。
3.
I'm
awfully
sorry.
非常抱歉。
4.
I'm
terribly
sorry
about
that.
為此我非常抱歉。
5.
I
apologize.
我道歉。
6.
My
apologies.
我道歉。
7.
Please
forgive
me.
請原諒。
8.
I
hope
you
will
excuse
me.
希望你能原諒我。
9.
It
seems
I
owe
you
an
apology.
好像我該向你道個歉。
10.
you
have
my
sincere
apology.
我誠心誠意向你道歉。
11.
Please
accept
my
sincere
apology.
請接受我誠心誠意的道歉。
12.
I
can't
tell
you
how
sorry
I
am.
我真的是很抱歉。
13.
You
cannot
believe
how
sorry
I
am.
你不知道我感到多麼抱歉。
Ⅳ 用英語表達歉意 歉意用英語怎麼說
你好!
歉意
sorry 英[ˈsɒri] 美[ˈsɑ:ri]
adj. 遺憾的; 對不起的; 無價值的,低等的; 感到傷心的;
[例句]'We're all talking at the same time.' — 'Yeah. Sorry.'
「我們倆在同時講話。」——「噢,抱歉。」
Ⅳ 抱歉英語怎麼說
regret
[英] [rɪˈɡrɛt][美] [rəˈɡrɛt]
v.
懊悔, 後悔, 遺憾
n.
懊悔, 後悔; 遺憾; 惋惜, 痛惜
[例句]
she immediately regretted her words
她話一出口馬上就後悔了
Ⅵ 如何用英文表達歉意
版大您好:以下翻譯保證100%人工翻譯僅供參考...''我的英文程度很不好My
English
is
poor
如果表達出來的意思If
the
meaning
I
express
讓你覺得不禮貌或者看不懂請告訴我.Makes
you
feel
impolite
or
hard
to
understand
please
tell
me.
並且原諒和遺忘它And
also
forgive
and
forget
about
it.
(這句話也是別人教我的!!)
"(Other
people
taught
me
this
sentence!!)
*******************************************************************以上答案僅供參考若有疑問歡迎提出PS:若我不是最佳解答煩請提前通知(拜託了!!)
我會自行移除答案希望您能配合.......Thank
you.:))
參考資料
查看原帖>>
Ⅶ 「我感到很抱歉」 用英文怎麼說
「我感到很抱歉」 用英文說是I am so sorry。
I am so sorry
詞義:動詞:我很抱歉、使我感到很不好意思、我非常的對不起。
固定搭配:I am sosorry you 我非常對不起你 ; 我很捨不得你們。
例句:
1、Oh, I am so sorry. 噢,我很抱歉。
2、Honey, I am so sorry. 親愛的,我很抱歉。
3、I, too, believed that once and today I am so sorry for it. 我也曾經相信過一次,今天我仍為此感到非常難過。
Ⅷ 「為了表示我們的歉意」,用英文怎麼說
To show our apologies.
apology
讀音:英 [əˈpɒlədʒi] 美 [əˈpɑːlədʒi]
n.道歉;謝罪;(因不能赴會或提前離會的)致歉。
復數: apologie
例句:
Wereceivedaletterofapology
我們收到了一封致歉信。
近義詞:regret
n. 遺憾,後悔
v. 為...感到遺憾;表示抱歉
regret rushed decisions
對貿然做出的決定感到懊悔
It is the order of nature, and regret is useless.
這是自然的法則,悲嘆惋惜是無用的。
Ⅸ 表示歉意的英語
寫作思路:首先表達歉意,然後說明原因,接著闡述解決方法,最後表達自責。
範文:
dear frank:
親愛的弗蘭克:
i am terribly sorry to tell you that i have lost the valuable book you were so kind to lend me last week。i read it everyday and intended to finish it next month。last night when i came to my room,it was nowhere to be found。i will try to recover it as soon as possible。if i fail to find it,i will get a new book for you。
很抱歉,上星期您借給我的那本書竟遺失了。我每一天都在看,准備下個月看完。昨晚我回到我的卧室,到處也找不到那本書。我將盡力找到它。萬一找不到,我只好買一本新的還您。
but i am afraid it can never take the place of the old one。old books are like old friends。once lost,they can never be replaced。they are connected with cherished associations which the new ones can never have。and for this irrecoverable loss,i am to blame。i was so careless with my things。this is a warning to me to be more careful in the future。
但是,新書恐怕不能代替那本舊書吧!舊書跟舊友一樣,一旦失去就不能再得。舊書與往事相連,這種不可彌補的損失,皆由我起。我對待一切太大意了,這次給我一個警告,叫我以後要留意。
yours truly,tom
你真誠的湯姆。
Ⅹ 「我感到很抱歉」 用英文怎麼說
1、I am very sorry.真的很抱歉。
2、Sorry, I』m (really/so/terribly) sorry. I mean it! 對不起。我感到(實在很非常)抱歉。
其他常用的口語表達還有:
3、It』s all my fault. 都是我的錯。
4、I don』t mean it.我不是故意的。
5、I feel sorry/bad/ for it.我感到很內疚。
例句
先生,聽到這種情況我感到很抱歉。本店樂意為你修理,或是更換一架給你。
I am sorry to hear that , sir. we 'll be happy to repair It or replace It .
(10)歉意用英語怎麼翻譯擴展閱讀
我很抱歉I'm sorry用法
I'm sorry 雖然是外國人的口頭語,但以上這些表達會讓外國人感覺很奇怪,在沒有必要致歉的時候說sorry,會讓外國人聽起來很奇怪!在很多種情況下,中文的抱歉都不能用sorry來表達!
4個錯誤的使用了sorry的場景:
1、抱歉,離開一下(去洗手間)。
只是離開一會兒,不會影響別人吃飯,不用 I'm sorry,不需要向任何人表達歉意,用excuse me 足夠禮貌!用sorry就禮貌過頭了!
Excuse me for a while, I'll be right back.
抱歉失陪一下,我馬上回來。
2、抱歉,借過一下。
不需要I'm sorry,Excuse me已經是很禮貌向對方表達,麻煩挪動一下,讓你過去,如果再加上sorry,對方聽到就是「我錯了,煩勞您尊駕,讓我過一下吧」,禮貌過頭,那就是謙卑了!
Excuse me! (I need to get through)
借過借過,我過一下。
3、抱歉,我的英文不是很好。
Sorry,my English is not good,聽到這句話,很多外國人的反應都是,No no no!You shouldn't sorry for that!Sorry是給對方造成帶來麻煩,帶來不好的後果時候使用,你根本不需要為自己的英文不好道歉!這樣不但不會顯得謙虛,反而會顯得你太卑微,沒有自我。
My English is not good, could you say it slowly?
我英文不是很好,可不可以慢點說?
4、抱歉,我能問個問題嗎?
I'm sorry, can I ask a question?提問題,不是做錯事,沒必要說sorry, 用Excuse me就足夠了,因為Excuse me本身就是抱歉打擾一下的意思,如果你一定要顯示自己的禮貌,可以加上please.
Excuse me, can I ask a question?
打擾一下,我能提問嗎?