怎麼用英語翻譯佔有欲
⑴ 佔有欲的英文,佔有欲的翻譯,怎麼用英語翻譯佔有欲
desire to be in possession.
⑵ 「你的佔有欲太強了!」用英文怎麼翻譯
what a large appetite your appropriation has !
這里的"佔有"是指的"據為已有",所有用appropriation;
"what a ..."是一個感嘆句,用於加強語氣;
"large appetite "是指胃口大,永遠也吃不飽的感覺;
全句直譯意思:你據為已有的胃口好大啊!
意譯為:你的佔有慾望也太大(強)了!在英語中的strong(強)用在這里不合適!
⑶ 「佔有欲」和「表現欲」的英文怎麼說
Desire for show 表現欲
Desire for possession 佔有欲
⑷ 用英語翻譯以下文字,緊急求大蝦救命!
From the very moment fell love with you, I began learning the taste of missing, sorrow of being apart and the jealousy suffering, as well as the unremitting feeling of possision.
Why every tiny thing you do get me so emotional? and why I am always in the fear that I can't share the flying time with you ?
⑸ 佔有欲翻譯成英文
possessive
例句
他對女人有強烈的佔有欲。
He's really possessive about women.
Provided by jukuu
也許我正在開發一個小的佔有欲?
Maybe I'm developing a little possessiveness?
謝謝採納
⑹ 我對你僅僅是佔有欲而不是愛的英文翻譯
only acquisitiveness rather than love between us