當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 到怎麼翻譯成英語

到怎麼翻譯成英語

發布時間: 2020-12-27 13:22:19

❶ 一到十二月份用英語怎麼翻譯

英語一至十二月分別為:一月January;二月February;三月March;四月April;五月 May;六月June;七月July;八月August;九月September;十月October;十一月November;十二月December。

一、January

英 [ˈdʒænjuəri] 美 [ˈdʒænjueri]

n.一月;[人名] 賈紐厄里

We always have snow in January...

我們這兒1月份總會下雪。

二、March

英 [mɑ:tʃ] 美 [mɑ:rtʃ]

n.三月

I flew to Milan in early March...

我3月初乘飛機到了米蘭。

三、October

英 [ɒkˈtəʊbə(r)] 美 [ɑ:kˈtoʊbə(r)]

n.十月

Most seasonal hiring is done in early October.

大部分季節性招聘在10月初進行。

(1)到怎麼翻譯成英語擴展閱讀

英式英語和美式英語中對年月日的表達大有不同。

美式:March29,1983讀作Marchthetwenty-ninth,nineteeneighty-three

英式:29March,1983讀作thetwenty-ninthofMarch,nineteeneighty-three

一、在英國英語中,通常可有兩種表達法。即

(以「1988年5月2日」為例)

1、寫法:(the)2(nd)May,1988

讀法:thesecondofMay,nineteeneighty-eight

2、寫法:May(the)2(nd),1988

讀法:Maythesecond,nineteeneighty-eight

二、在美國英語中,通常只採用一種表達法。

(以「1988年5月2日」為例)

寫法:May2(nd),1988

讀法:Maysecond,nineteeneighty-eight

注意:寫法中,日期與月份之間不可加逗號。寫法中,年份前的逗號可以省略。寫法中,代表日期的序數詞詞尾(-st,-nd,-rd或-th)均可省略。寫法中,序數詞前的定冠詞the,一般可省略;在讀法中,該定冠詞一般亦省略。

三、無論英國英語或美國英語,在需要突出年月日的場合(尤其是在正式文件中),均可採用以下表達法。

(以「1988年5月2日」為例)

寫法:thesecond(day)ofMay,intheyear(of)1988

讀法:thesecond(day)ofMay,intheyear(of)nineteeneighty-eight

四、書寫時,還可以完全採用數字表示。這時,英國英語與美國英語在表達上大相徑庭。

(以「1988年5月2日」為例)

對比以上可以清楚看出,兩種表達式存在嚴重差異,即在月份和日期方面完全顛倒。因此,在用純數字模式的場合,極易產生混淆。

五、為避免書寫時由上述方面的差異所帶來的混淆,近來有人主張,在純數字模式下,月份統一採用羅馬數字表示。

六、不論英國英語或美國英語,有時出於需要,在年月日表達的同時標明「星期幾」,按習慣應遵循「『星期』在前,『年月日』在後」的原則。

❷ 他在8點20分到達辦公室 怎麼翻譯成英語

這道題的正確答案是:
He got to the office at eight twenty.

He arrived at the office at eight twenty.

❸ 1到100的英文怎麼讀,翻譯成中文讀音是什麼

一到十:

One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten

十一到二十:

eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen seventeen eighteen nineteen tweny

二十一到三十:

twenty-one twenty-two twenty-three twenty-four twenty-five twenty-six twenty-seven twenty-eight twenty-nine thirty

三十一到四十:

thirty-one thirty-two thirty-three thirty-four thirty-five thirty-six thirty-seven thirty-eight thirty-nine forty

四十一到五十:

forty-one forty-two forty-three forty-four forty-five forty-six forty-seven forty-eight forty-nine fifty

五十一到六十:

fifty-one fifty-two fifty-three fifty-four fifty-five fifty-six fifty-seven fifty-eight fifty-nine sixty

六十一到七十:

sixty-one sixty-two sixty-three sixty-four sixty-five sixty-six sixty-seven sixty-eight sixty-nine seventy

七十一到八十:

seventy-one seventy-two seventy-three seventy-four seventy-five seventy-six seventy-seven seventy-eight seventy-nine eighty

八十一到九十:

eighty-one eighty-two eighty-three eighty-four eighty-five eighty-six eighty-seven eighty-eight eighty-nine ninety

九十一到一百:

ninety-one ninety-two ninety-three ninety-four ninety-five ninety-six ninety-seven ninety-eight ninety-nine hundred(或者one hundred)

❹ 一到十的英文翻譯成中文怎麼讀

one 1 (yī);
two 2(èr);
three 3(sān);
four 4(sì);
five 5(wǔ);
six 6(liù)版;
sevev 7(qī);
eight 8(bā)權;
nine 9(jiǔ);
ten 10(shí);

拓展資料

漢語拼音是中華人民共和國官方頒布的漢字注音拉丁化方案,於1955年-1957年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標注,作為漢字的一種普通話音標。

1958年2月11日的全國人民代表大會批准公布該方案。1982年,成為國際標准ISO7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。2008年9月,中國台灣地區確定中文譯音政策由「通用拼音」改為採用「漢語拼音」,涉及中文音譯的部分,都將要求採用漢語拼音,自2009年開始執行。

❺ Word文檔怎麼翻譯成英文

對於Word文件應該都很熟悉了,平時接觸不少,尤其是從事於辦公行業的人來說回。這里就拿Word文檔翻譯成英答文來說,可能對於這種操作都是很陌生的。顯然也不知道有這種操作,需要了解的可以試試下面這種方法!

  • 將需要進行翻譯的word文件添加到工具中

  • 在界面的下方設置里可以設置轉換的語音

  • 設置完成後點擊「開始翻譯」


❻ 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

❼ 1到26的數字譯成英文,怎麼寫

翻譯如下:

1——

2——two

3——three

4——four

5——five

6——six

7——seven

8——eight

9——nine

10——ten

11——eleven

12——twelve

13——thirteen

14——fourteen

15——fifteen

16——sixteen

17——seventeen

18——eighteen

19——nineteen

20——twenty

21——twenty-one

22——twenty-two

23——twenty-three

24——twenty-four

25——twenty-five

26——twenty-six

(7)到怎麼翻譯成英語擴展閱讀:

要說兩位的數目,先說十位的數字再說個位的數字;

例如 21 是 twenty-one, 35 是 thirty-five, 99 是 ninety-nine, 如此類推。

熟習了以上的數字命名,我們可以說出所有的英語數目。以下是有關的規則和例子:

要說三位或以上的數目,我們需引入 and 就是和這個字。

在英語 一百萬 說為 one million, 九百五十萬 說為 nine million and five hundred thousand, 如此類推。

小數點 在英語說為 decimal point。 所以: 1.5 說為 one point five, 9.25 說為 nine point twenty-five, 如此類推。

百分之 在英語說為 percent, 所以 百分之五 說為 five percent, 百分之九十九 說為 ninety-nine percent, 如此類推。

❽ 最初的英語是怎麼翻譯成中文的

十九世紀中葉,五口通商的結果使廣州成為中國人從實用角度開始學習英語的最早地方。當時在廣州出現了一本英語教科書,叫做《鬼話》(Devil』s Talk)。(請查看參考資料最後一段)

其實,這部旨在教中國人學習英語的課本不過是一種粗淺的、用漢語注音的英語詞彙入門書。例如:把today注為「土地」,把man注為「曼」。

1884年上海的點石齋石印了一本可以被稱之為最早的英語900句的會話書,書名叫《無師自通英語錄》。

這部書突破了《鬼話》只以單詞為核心的編排方式,而代之以譯成漢語的英文句子為核心。當然,它仍採用漢語的字詞來標注英文的讀音。例如:How many chapters are there in this book?這句英文被注成了「好美呢卻迫忒兒司阿兒。

(8)到怎麼翻譯成英語擴展閱讀

英語的發展要追溯到公元410年,羅馬人離開不列顛之後,日耳曼部族包括盎格魯、薩克遜開始湧入。羅馬人走後,沒有留下他們使用的拉丁語,反倒是實用的盎格魯薩克遜語言進入到當地人的語言,帶去了新的詞彙。公元597年,基督教傳入英國。基督教的流行,使當地人更容易接受拉丁文的怪字。

公元800年,丹麥人入侵英國。維京語言給英語帶來了好戰意味明顯的詞彙,英語中共有2000個詞彙源於維京人。1066年,征服者威廉入侵不列顛,帶來了來自海峽對岸的法語。法語成為了上層階級與官方事務用語。總的來講,英文大概從諾曼語中吸收了一萬多個單詞。

1337年,英法百年戰爭開始。在這116年的爭斗中,英語吸收了法語中的戰爭詞彙,並逐步取代法語,成為當權者的語言。

❾ 急求!中文地址怎麼翻譯成英語

一、直寫抄中文,因派件人可能不會英文
二、用漢語拼音
廣西省容縣黎村鎮六勝村上媽隊10號
Guǎngxī Shěng
Róng Xiàn
Lí Cūnzhèn
Liù Shèng Cūn
Shàng Mā Duì 10 Hào

廣西省南寧市江南區那洪街道辦事處平陽村福棠坡5隊1號
Guǎngxī Shěng
Nánníng Shì
Jiāngnán Qū
Nà Hóng Jiēdào Bànshì Chù
Píngyáng Cūn
Fú Táng Pō
5 Duì 1 Hào

熱點內容
電影地球二怎麼翻譯成英語 發布:2024-10-31 05:25:16 瀏覽:355
怎麼復小學六年級英語 發布:2024-10-31 04:56:03 瀏覽:740
采樣單元英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-10-31 04:55:34 瀏覽:773
我喜歡它們全部的英語怎麼說 發布:2024-10-31 04:55:26 瀏覽:773
我只會中文的英語怎麼翻譯 發布:2024-10-31 04:52:58 瀏覽:783
時間已經不多了英語怎麼翻譯 發布:2024-10-31 04:51:40 瀏覽:757
哪兒有一點翻譯成英語怎麼說 發布:2024-10-31 04:51:30 瀏覽:713
比如我喜歡舞蹈用英語怎麼說 發布:2024-10-31 04:41:32 瀏覽:963
余輝光英語怎麼說及英文翻譯 發布:2024-10-31 04:25:09 瀏覽:377
有人喜歡你英語怎麼說 發布:2024-10-31 04:20:35 瀏覽:522