你需要多穿點衣服的英語怎麼翻譯
『壹』 想你啦!老婆最近冷了 記得多穿點衣服。英語怎麼翻譯
I miss you.Honey,the weather is getting cold.Don't forget to keep warm.
請樓主採納我的答案。 英語要說地道,機器翻譯或者中式英語在外國人看來都是很別扭的!
『貳』 多穿一件衣服用英語怎麼說
wear one more piece of clothing
祝你開心如意!
『叄』 「多穿點衣服,否則你會感冒」各位麻煩翻譯成英文,謝謝!
我的理解:抄
多穿點衣服,實際上襲想表達的意思是穿暖和點。如果直譯為put on more clothes,
多少有一點兒Chinglish的味道。英語當中有一個很地道的表達法,to bundle oneself
up,意思就是穿暖和點兒,多穿點兒衣服的意思。這里正好用上。建議譯為:
Bundle yourself up before you go outside, otherwise you'll be likely to catch a cold. 外出的話穿暖和點,否則你會感冒的。
『肆』 天氣邊冷了。你需要多穿衣服 用英語怎麼說
It's getting cold. you need to wear more clothes.
『伍』 英語多穿點衣服,注意保暖怎麼說
Be sure to keep warm by putting on more clothes.
Put on more clothes to keep warm.
【英語牛人團】
『陸』 」天氣冷了,記得多穿點衣服「用英語怎麼說
天氣冷了,記得多穿點衣服。
The weather is cold, remember to wear more clothes.
Cold, remember to wear more clothes.
『柒』 '你最好多穿點衣服,外面很冷'用英語怎麼說
It』s very cold outside. You』d better put on more.
『捌』 「你要多准備點衣服,來保證即使你洗的衣服很久不幹,你也有衣服可以換」英語怎麼翻譯謝謝
你要多准備點衣服,來保證即使你洗的衣服很久不幹回,
You need to prepare more clothes to ensure that even if you do not wash clothes for a long time,
你也有衣服可以換」答
You have clothes to change
『玖』 你必須多穿衣服 英語怎麼說
You shoud wear more clothes