中文有哪幾種英語怎麼翻譯
① 漢語漢字比較多,有一些一個字幾種讀音幾種意思,用英語怎麼說
聲調是"孤立語"中特有的,所以象 漢藏語系 中的 漢語 藏語 等都是有聲調的
而英語中的不叫聲調 是屬於重音 俗稱:重位
② 英語中說「中文」這個詞有幾種說法(除了chinese)
mandarin(國語的意思)
呵,根據上下文選擇最合適的啊,要不怎麼這么多人說不要機器翻譯呢。
④ 結論用英語有哪幾種翻譯
conclusion1.作結論 conclude=make the final decesione.g. 在作最後結論之前,你應該仔細考慮。 You'd better look about carefully before making the final decision. 2.下結論perorate e.g. 別急於下結論。 Don't jump at a conclusion. 3.結論性的 [醫]conclusive 4.非結論性的 inconclusive5.最後結論 [法] ultimatum e.g. 在作最後結論之前,你應該仔細考慮。 You'd better look around carefully before making the final decision. 6.歸結論[醫]rectionism 7.暫時結論tentative conclusion 8.形式結論[計] formal conclusion 9.假結論 false conclusion10.頂層結論 [醫]top-level conclusion11.信用結論 confidence inference12.研究結論 research conclusion13.證據結論 [法] summing up evidence 14.鑒定結論 conclusions of expert evaluations;expert conclusion 15.得出結論 arrive at\reach\draw \come to the conclusion(s)
⑤ 你說哪幾種語言英語怎麼說
你說哪幾種語言?
翻譯:
Which languages do you speak?
⑥ 英語中「好嗎可以嗎」都有哪幾種翻譯方式
Is it OK?
Is it all right?
Will it be OK with you?
⑦ 第幾課用英語說有哪幾種
那中文說第幾節課又有多少種?要是課程進度上的第幾節課,用lesson+課數,要是時間上的,我大懂耶?個人觀點是序數加class
.畢竟沒在那上過學,也不知道人家怎麼說第一節課下課咯。
⑧ 「你的英語水平很好」用英語怎麼說給出能有哪幾種說法
your
english
is
great!
這里的is
不是復be動詞是直接的表制明
翻譯成
「是」
如果是說對方好的話就是you
are
great.....
這里要表達的是
「你」
很好
但是上面要表達的是
你的英文
而不是
你
,這里要注意
以後你會發現很多這樣的情況的
you
speak
english
very
well(直譯你說的英文很好)
一般的對話只會用上面的說法
這句話是不會用到的,並不是他的語法有錯而是語言的邏輯問題(個人覺得這是句中國英文)
這句和之前的那句其實沒有分別
就是把is
改成speak
語法是沒錯的
但為什麼沒有be動詞
那是因為be動詞一般只會用於現在進行時,過去時等語法
而這句話是指平時,很廣泛,並不是現在時
也不是過去時
所以就不用be動詞
當然
英文的語法不光光是穿償扁鍛壯蹬憋拳鉑嘩過去時,現在時,
還有現在過去時
過去未來時
未來過去時
過去進行時
未來進行時,
這些語法不多不少都有些區別
但是基本就是分過去
和現在
這2大類
其他語法也是以這2個為基礎的
⑨ 英語翻譯分為哪幾種
直譯,意譯,音譯。
⑩ 「我「 用英語有哪幾種說法
[代]
1
(稱自己) I; my; me:
以我之見
in my humble opinion
2
(指稱我們) we; our; us:
我等二人
we two;
我校
our university;
齊師伐我。
The Qi troops attacked us.
3
(「我、你」回 對舉, 表示泛指):
足球場上你爭答我奪。
Each scrambled for the football at the football ground.
4
(自己) self:
自我批評
self-criticism;
忘我的勞動
selfless labour