英語翻譯五金耗材怎麼樣
❶ 英語翻譯 五金耗材怎麼樣有沒有這樣的說法 或者叫五金消耗品 是用在飛機的零部件上
個人覺得可以這樣用,
如果有出入,就要根據語言環境來判斷了
要是飛機的零部件上 就要翻譯成 零部件 硬體 或 易耗損部件
❷ 跪求五金專業英語翻譯。急!感激不盡
callout 在這里好像應該是使產生,引起的意思
runs麽 我猜大概是指機器等的運轉,要麽就是工作等進行連續不斷,可是 指融化的意思也很有可能。。。阿,這個單詞意思太多了,沒有原文的上下語境給不出准確的阿。。。頭疼
tool mark 是機器標識(商標?)
lint 這個還好不用猜了 就是皮棉(棉絨布希麽的)
英語翻譯上下語境是很重要的。。。最好給一個完整的句子出來落~
at time of RFQ,the sales engineer and customer will review the proct and determine surface classification(see section5.0 and 6.0 for more information on part classification).The sales engineer will send a of the Cosmetic classification.
時間的詢價,銷售工程師和客戶會檢討產品,並確定地表分類(見section5.0和6.0的更多信息部分分類) 。銷售工程師將發送一份拷貝的化妝品的分類。
After these surfaces have been review and agreed upon with the customer ,the internal controlled Apogee prints will note the corresponding surface classification.
等到這些表面已經審查獲通過後,並且受到客戶贊同,內部控制將會批註相應的表面(素材外觀)分類。
During the fabrication of proct ,per Work Instruction Form 10,The auditor will verify that paroct conforms to this specification.
在製造期間的產品,每工作指示表10 ,核數師會查證這種規格順應。
If proct does not conform to this specification,defect will be documented on the Inspection History Form and Quality will derermine part disposition.
如果產品並不符合這個規范,缺陷將被記錄在歷史檢驗紀錄,根據形式和質量將其處置。
❸ 五金專業英語翻譯
prz滌碌裝RQN362治叫陝
❹ 翻譯 五金外貿訂單要求
表面處理:
電鍍鋅,厚度等級12g,公制單位。或者 英制單位按照ASTM A591/A591M-98(美國薄鍍層電解鍍鋅薄鋼板 表面鉻酸鹽處理 B號標准)。
熱浸鍍鋅,表面極光滑無任何發光顆粒,鉻酸鹽處理 B號標准。
鍍層重量: z100/z120 公制單位,或者 G30英制單位按照ASTM A653 (熱浸法鍍鋅或鍍鋅鐵合金鋼薄板規格)
注意英制鍍層表示為每平方英尺多少盎司。
❺ 那位大俠幫我翻譯五金錶面處理英語, 要很專業
Surface requirements:
1 no scratch, bruising, ramps, blisters, grinding lines.
Copper layer 2 oxidation, smooth surface, no corrosion, fingerprints, twill, horizontal grain, no repairing scars, dent.
End requirements
1 the arc smooth transition, light, natural.
2 end level, coating, surface adhesion phenomenon of annoyance-that peeling.
3 hole wall, smooth, corrosion and corrosion bruise.
❻ 五金件的專業英語翻譯
螺絲:screw
螺母:nut
車件:wooden parts
沖壓件:stamping
拉釘:blind rivet
❼ 求五金鋼板材料專業術語的英文翻譯
Professional metal plate material terms.