在什麼歲月英語怎麼翻譯
⑴ 長江歲月的英語怎麼翻譯
the age of the Yangtse River
⑵ 英語翻譯
翻譯成什麼語言啊? 你沒有說所以我把它翻譯成我知道所有語言啊
1。中文
什麼形式的論點,我親愛sosiussenecio,一男子將永葆自覺性越來越好,他在美德如果這是事實,他的階段性進展,產生了愚昧沒有放緩,但相反的,所有副困擾不斷進步,體重與反補貼他拖下來,由於鉛的重量下潛希爾的凈?為,同樣,在音樂或文法一名男子說,他不知道,如果要加以改進,在學習過程中,他不應該在較低的水平上,他對這些學科的無知,他缺乏熟練的時候都要堅持以同樣程度.所以,過於,對於一個病夫,一個療程不應在某種程度上影響了緩和和減輕打錯,為使產量與他舉行了放手,他將不起任何觀感轉好相反,直到產生條件已經無誤,他的身體已經完全恢復了其實力.相反的,正如沒有人在這些案件中,除非他們的進步是明顯的進展,這種打壓是什麼消減,,當它們的規模和輪流向上的相反方向擺動,可以看到變化,那麼,在研究哲學,既不進步,也不是任何意義上的進步是假設,如果靈魂不捐棄其總清除愚昧,本身為何,如果截至目前,其達到絕對完美的好,它也是絕對不忘的邪惡.因此,如果這是事實,智者的一刻還是在一分一秒的時間,從最低的道德墮落到不可逾越的狀態;他和所有副主席,在漫長的歲月中,他並沒有成功,甚至一小部分去除,他突然留下永遠的.
2.日文
鉛重量が漁師の網を水中に沈めるので、それが彼の進歩の連続的な段階は彼のunwisdomの減少を、これに対して、悪は絕えずすべての進歩を包囲し作り出さないが、相殺重量と彼を引張るという事実なら彼が美徳に関してよりよく育っていること人で議論のどんな可能な形態、私の親愛なるSosius Senecioが、生きた意識を保つ、か。 のために、同じように、音楽か文法で、人は學習が賢いより低いで彼の過程においてこれらの主題についての彼の無知のレベルし、実力の彼の欠乏が同じ程度にいつも主張すれば彼が改善をしていたことをわからない。 そう、余りに、病気の人の場合には、何らかのかたちでそれの作成によって疾病の緩和および緩和を、もたらすには彼のもたらし、放すために把握べきな治療過程は反対の狀態が紛れもなく発生したまで彼をよりよいののための変更のあらゆる認識、彼の體完全に回復した強さを都合しない。 精神が総體の愚かさのうちのどれもそれ自身をそれから清浄にするためにわき置かなければ、絕対および完全なよいのの達成の時まで、また絕対的存在の悪にあればweddedそれらを圧迫しているものがの彼らの進歩がそのような減少によって示されなければこれに対して、ちょうどこのような場合人が進歩をしないので、それ、スケールが回る反対の方向で上向きに振れるとき、進歩哲學の調査の変更に、そう余りに注意しても、いくなく、進歩のどの感覚でも仮定されるべきで。 これがそうあれば、賢い人すぐにか時間の秒が最も低く可能な悪変から美徳のunsurpassable狀態になぜ変わるか; そして彼が小さい部分を取除くことに成功する長い年にない持っているすべての彼の悪、彼はのために突然後ろ去る。
3.韓文
납 무게가 어부의 그물을 물속에 넣기 때문에, 그의 진도의 계속되는 단계는 그의 unwisdom의 아무 감소도 일으키지 않는다 는 사실인 경우에 그가 미덕에 관해서 잘 성장하고 있다 남자에서 논쟁의 무슨 가능한 모양, 나의 친애하는 Sosius Senecio가, 살아 있을 것일 의식을 지킬 것인가, 그러나, 그와는 반대로, 악은 일정하게 모든 진도를 포위하고, 상쇄 무게로 그를 아래로 끈다? 를 위해, 마찬가지로, 음악 또는 문법에서, 남자는 배우는 것이 총명한 더 낮은에서 그의 과정에서 이 주제에 관하여 그의 무지의 수준, 숙달의 그의 부족이 동일한 정도에 항상 지속하는 경우에 그가 어떤 든지 향상시키고 있었다는 것을 깨닫지 않을 것이고. 반대 상태가 명백하게 발생될 때까지 이렇게, 너무, 아픈 남자의 경우에, 그것을 만들어서 그에 열매를 산출하고 떠나보내기 위하여 그것의 파악 어떻게 해서든지 병의 편해지 그리고 경감을, 초래하면 안되는 치료 과정, 그를 더 나을 것이 것을 위한 변화의 어떤 지각도, 그 몸 완전하게 재기했다 그것의 힘을 주지 않을 것입니다. 넋이 그것의 심한 어리석음의 무엇이든을 및 그것으로 깨끗이 하기 위하여 은 제쳐놓고 두지 않으면, 그리고, 그것의 절대와 완전한 좋 것 달성의 순간까지, 또한 절대인 악에 인 경우에 wedded 경우에, 그들을 압박하고 있는 무슨이의 그들의 진도가 그런 감소에 의해 표시되면 않는 한 그와는 반대로, 다만 이러한 경우에 사람이 아무 진전도 보이지 않기 때문에, 저것, 가늠자가 돌고 반대 방향에서 위쪽으로 진동할 때, 진도 아니 철학의 학문에서 변화를, 이렇게 너무 주의해서, 좋다 도 아니다 진도의 어떤 감든지 추측될 것이다. 이것이 이렇게 있는 경우에, 현명한 사람 곧 또는 시간의 초가 가장 낮은 가능한 부패에서 미덕의 unsurpassable 국가로 바뀌는지 왜; 그리고 그가 작은 부분 조차 제거에 성공한 긴 년에서 아닙니다 있는 그의 악 전부, 그는 이제까지를 위해 급격하게 뒤에 떠난다.
4.阿拉伯文
أي شكل يمكن القول يا سوسيوس سنيسيو ،سيبقى حيا في ضمير الانسان انه افضل نمو في مجال الاختصاصاذا كانت حقيقة المراحل المتعاقبه من وضع لا تقدم تقليل من بابادوبولوس ، ولكنعلى العكس ، نائب دائما تقدم كل منها وموازاه مع الوزن هو وضع عوائق ،كما يؤدي الاوزان تغرق يشر صافي؟لذلك ، وللسبب نفسه ، او في قواعد الموسيقى ،رجل لا يدرك انه اذا جعل أي تحسن في عملية التعلم هو ان الحكمة لا تقل مستوى عن جهله حول هذه المواضيع ،وانعدام الكفاءه في كل وقت ان تستمر على نفس الدرجة.وهكذا ايضا في حالة رجل مريض ،مسار العلاج الذي لا تاثير بشكل او باخر في تخفيف وطأة من العلل ،بجعله الاستسلام والتخلي عن التمسك به ،لن توفر له اى تصور للتغيير الى الافضل حتى عكس الشرط قد ولدت بشكل واضح ،جسده بالكامل قد استعادت قوتها.على العكس ،فهذه فقط فى حالات الاشخاص الذين لم نحرز اي تقدم ما لم تقدم ملحوظ من هذا التخفيض ما اضطهاد ،انه عندما تتحول واسعة وتحول صاعد في الاتجاه المعاكس ، ويمكن ملاحظه التغييرذلك ايضا ، في دراسة الفلسفه لا تقدم ولا تقدم اي بمعنى ان تفترضاذا كانت الروح لا تضع جانبا من ناتجها الغباء وتطهير نفسه منها ، واذاحتى اللحظة من تحقيق الكمال المطلق والخيروهي ملتزمة ايضا شر مطلق.لماذا ، اذا ، يمكن لهذاحكيم في اي لحظة او ثانية من الوقت التغييرات بأقل قدر من الفساد الى الدولة لا يمكن تجاوزه الفضيله.وكل نائب له ، وهو ليس في سنوات طويلة حتى نجحوا في ازالة جزء صغير ،وفجاه تركتها الى الابد.
5.
⑶ 英文翻譯
邁克爾告訴抄他的同夥逃跑,他們在24小時內提出重新挖隧道-花三天還是第一次。他還根本不知道如何他們是否能得到周圍守衛。其他人都是不快樂的。後來的T袋告訴別人說,他們上次爆發後,邁克爾擰他們全部結束。由於逃生隧道,是挖,
bellick提供工作保障,
Lechero作者對外部。突然,水是滴水成隧道。它的陰雨連綿-一個僅有7
0正在開始形成。地面將不會舉行到明天。唯一的選擇就是離開,現在,今晚。
林肯和索菲亞,愛情可能是釀造,徑至sona探視圍欄,邁克爾要求linc幫助想出如何繞開警衛,並confesses他的不適與幫助打破男子,他們真正屬於身陷囹圄,並與轉折惠斯勒以上
阿拉伯文到英語朝鮮語到英語德語到法語德語到英語俄語到英語法語到德語法語到英語荷蘭語到英語葡萄牙語到英語日語到英語西班牙語到英語希臘語到英語義大利語到英語英語到阿拉伯文英語到朝鮮語英語到德語英語到俄語英語到法語英語到荷蘭語英語到葡萄牙語英語到日語英語到西班牙語英語到希臘語英語到義大利語英語到中文(繁體)英語到中文(簡體)中文到英語中文(繁體到簡體)中文(簡體到繁體)
⑷ 時光匆匆歲月蹉跎用英語怎麼說
時光匆匆
as time goes by
Time flies (in haste)
The rush of time
to rush the passage of time
The hours trip rapidly away
The time fleets away
time is swift
The time in a hurry flows through
Speeding through life
歲月蹉跎
The years roll by -- spend one's life in fruitless efforts
idle away one's time
let time slip by without accomplishing anything
The years drift by
一起學習,回呵呵答。
⑸ 求英語翻譯這句話 哪有什麼歲月靜好,不過是有人替你負重前行
you think it's a smooth sailing, in fact it was sailing against the currents for the others
——蘇心《哪有什麼歲月靜好,不過是有人替你負重前行》青春年少時,我版並不曾懂得自己那些快權意活法,都是來自父母的躬身托起。我迷席慕蓉的詩,做瓊瑤的粉,為賦新詞強說愁,唯獨沒想過父母的辛苦和勞累。 …… 眾生皆苦,沒有人會被命運額外眷顧。如果你活得格外輕松順遂,一定是有人替你承擔了你該承擔的重量。
⑹ 已經經過漫長的歲月用英語怎麼翻譯
Has entered a long time
⑺ 時間蒼老了歲月用英語怎麼翻譯
Time makes the years old
⑻ 英文怎麼寫 歲月與我們同在
The past years and months will stay with us.
⑼ 匆匆的歲月用用英語怎麼說
time goes fast
時間過得很快就是匆匆的歲月啊