愛挖苦人的英語怎麼說及英文翻譯
❶ LOL德萊文 德萊厄斯開玩笑和嘲諷的時候說的英文是什麼 他們的皮膚用英文怎麼說
你猜 猜對就告訴你
❷ 挖苦用英語怎麼說
你好!
挖苦
sarcasm
❸ 英語翻譯:受到別人的嘲諷,他受不了。用上(bear)
He can't bear that he was laught at by others.
❹ 「你真可憐」用英文怎麼說要嘲諷的語氣
You poor thing
凱文:你真可憐。
Kevin: You're pathetic man.
www.englishto.com
你真可憐,利率已經降低許多了。
Poor you. The rate has decreased a lot.
danci.911cha.com
「你真可憐,」橄欖樹說,「每專年冬天,你的葉子都會掉光屬,只剩下光禿禿的樹枝,在寒冬中瑟瑟發抖。咳我一年四季都鬱郁蔥蔥、漂漂亮亮。
"I feel sorry for you, "said the olive tree, "Every year you lose all your leaves and have to shiver through the winter with bare brancher, But I stay green and beautiful all the year round.
blog.sina.com.cn
望採納
❺ 隨便你-的英文怎麼說(要酷點的)
as you wish後邊接上「you majesty」,用諷刺的口吻說出來效果也不錯
但as you wish感覺上更像你要為那個人做什麼專什屬么,而不是讓那個人自己做,你不管了
do it as you like 感覺很生硬
up to you根本就是客氣的不得了
you like it...啊?中式英語吧...
just do it 好像在催促某人來做
whatever/i don't care最好
但個人覺得whateve比whatever更好一些
因為whateve是口語,更有感覺
如果你真滿生氣的話可以說「i don't give a damn/crap/sh-t/f@#$"比"i don't care"語氣更重
❻ "你吃葯了嗎"(嘲諷)翻譯成英文 急!!!!
are you crazy?
❼ 「別挖苦我了」英語怎麼說
「別挖苦我了」英語翻譯是:"Don't dig me up."見下圖網路翻譯
❽ 「你真可憐」用英文怎麼說要嘲諷的語氣
You
poor
thing
凱文:你真可憐。
Kevin:
You're
pathetic
man.
www.englishto.com
你真可憐,利率已經降版低許多了。
Poor
you.
The
rate
has
decreased
a
lot.
danci.911cha.com
「你真可憐,」橄欖樹說,「每權年冬天,你的葉子都會掉光,只剩下光禿禿的樹枝,在寒冬中瑟瑟發抖。咳我一年四季都鬱郁蔥蔥、漂漂亮亮。
"I
feel
sorry
for
you,
"said
the
olive
tree,
"Every
year
you
lose
all
your
leaves
and
have
to
shiver
through
the
winter
with
bare
brancher,
But
I
stay
green
and
beautiful
all
the
year
round.
blog.sina.com.cn
望採納
❾ 挖苦的英文如何說
動詞是:ironize: [ 'aiərənaiz ]
vt. 冷嘲抄,挖苦,使具諷刺意味
vi. 冷嘲,挖苦
此外還有:
1. persiflage
2. sarcasm
3. satirize
4. dig at
5. borak
6. rally
1. 她說的挖苦話使他無地自容.
He was totally flattened by her sarcasm.
2. 她沖他說一些刻薄的挖苦話.
She makes mean little digs at him.
3. 別再挖苦這個可憐的孩子了吧!
Stop digging at the poor child!
4. 評論家狠狠挖苦她 的新劇.
The critics roasted her new play.
5. 報紙專門愛挖苦英格蘭隊.
The newspapers are too fond of knocking the England team.
❿ 嘲諷的英語翻譯 嘲諷用英語怎麼說
嘲諷
[詞典] taunt; sneer at;
[例句]成天受嘲諷是很令專人泄氣屬的。
It's very discouraging to be sneered at all the time.