作業幫翻譯支撐用英語怎麼
❶ 我認為這是一個明智的選擇 英語翻譯
我認為這是一個明智的選擇
I think this is an advisable choice.
❷ 你的朋友越多,就會越開心,用英語怎麼翻譯_百度作業幫
The more friends you have, the happier you are.
The more friends you get, the more joyful you are.
❸ 【小清新】用英語怎麼翻譯謝謝
Indie Pop
小清新」最復初指的是一種以清新唯制美、隨意創作風格見長的音樂類型,也就是人們常說的Indie Pop,即獨立流行,之後逐漸擴散到文學、電影、攝影等各種文化藝術領域。如今,這種起初頗為小眾的風格,現在已逐步形成一種亞文化現象,受到眾多年輕人的追捧。在中國,偏愛清新、唯美的文藝作品,生活方式深受清新風格影響的一批年輕人,也被叫做「小清新」。無論是作為一種理想的生活方式,還是個人憧憬的美好意境,小清新都是秉承淡雅、自然、朴實、超脫、靜謐的特點而存在著。
http://ke..com/view/3224091.htm
❹ 英語作業~!幫忙做下!!!(全是翻譯)
1:Few people want to buy a computer which has become out of date.
幾乎沒有人願意買過時的電腦
2:You should take into account its original cost and then rece the price according to the age.
你應該考慮他的原價/原置成本,然後根據年代(使用時間)減價
3:It'll probubly cost less to replace the silk with the cotter.
用栓(個人認為是cotton棉花)代替絲綢有可能會花更少的錢
4:You must be careful buying someting which is second hand.
買二手的產品時你應該要小心
5:There's a problem , the computer is incopable of running newer software.
有一個問題就是,那台電腦再也啟動/運行不了新的軟體了
第2條:中文翻譯成英文。
1:這車是誰的? 是我自己的車,我是它的主人。
Whose car is this? It is Mine, I am its master
2:我的專業是中文,你呢?
My major is Chunese, and you?
3:如果我是你,我會堅持每天聽英語的。
If I were you I will persist in listening to English everyday!
4:這條褲子至少花費了30美圓。
this pair of trousers cost at least 30 Us dollars!
5:她將自己的大部分收入捐給了「紅十字」會。
He donated most part of his income to the Red Cross Society>
第3條,將數學數字,用英語表達~!
1:1/5 五分之一
One fifth
2:5/6 五分之六
five sixs
3:354.234 三百五十四點二三四
three hundred fifty four point two three four
4:57.2% 百分之五十七點二
fifty seven point twe percent
5:1/6/7 一又七分之六
one and sis sevenths
總共3條,希望各位高手幫忙解決下,我謝謝了~!
❺ 幫助我把下面的句子翻譯成英文:別人幫助我做家庭作業是沒有用的,關鍵要靠自己
Asking others to do homework for me is nonsense, the key is to depend on myself.
❻ "得知這個消息時,他顯得很吃驚"翻譯成英語其中有單詞look_百度作業幫
Hearing this news, he looked very surprised.
❼ (和自己說晚安)用英文怎麼翻譯
請看如下正解:
Say good night to oneself.
❽ 滿足客戶的實際要求,是我們一直努力的方向 用英語怎麼翻譯
滿足客戶的實際要求,是我們一直努版力的方向權
We are making unremitting efforts to better meet customers' needs.
We are making unremitting efforts toserve customers better.
❾ 「布滿荊棘的一生」用英語怎麼翻譯
布滿荊棘的一生:
a life bestrewed with thorn
這里直譯就行了,用不著意譯。
❿ 男女演員都很出色 怎麼用英語翻譯
Both the actor and the actress are doing excellent work.