遵守協議英語怎麼說及英文翻譯
1. 條件和協議(需要遵守的規則)的翻譯,怎麼用英語翻譯
Protocol and Application (Rule Book)?
2. 協議用英語怎麼說
協議-名詞
agreement
協議, 協定, 合約, 合同, 約, 承諾
protocol
協議, 協定, 禮儀, 禮節, 草約
pact
協議, 條約, 公約, 合同
3. 協議英文翻譯
「協議」的翻譯
Protocol
Agreement
Pact
另可能是:英特爾南行
Intel Southbound
4. 經供需雙方協議同意訂立合同條款,以資共同遵守.用英語怎麼說
經供需雙方協議同意訂立合同條款,以資共同遵守.
The agreement between the parties to the supply and demand of the agreement to enter into the contract terms, in order to comply with the capital.
經供需雙方協議同意訂立專合同條款,以資共屬同遵守.
The agreement between the parties to the supply and demand of the agreement to enter into the contract terms, in order to comply with the capital.
5. 協議用英文怎麼說
agreement
希望回答對您有所幫助,請及時採納,多謝!
6. 協議 英文怎麼翻譯 謝謝
Agreement
不同的協議前面加不同的詞
Non-Disclosure Agreement 保密協議
Exclusive Agency Agreement 獨家專代理屬協議
Quality Assuarance Agreement 質量保證協議
7. 協議的英語翻譯 協議用英語怎麼說
名詞:contract是合同,agreement是協議
negotiate是動詞,協商
8. 協議合同英語翻譯,需要比較精確的翻譯,關於外貿的
協議書 Protocol
甲方代表: The representative of Party A
乙方代表: The representative of Party B
經甲乙雙方友好協商,一致同意達成以下協議:
Through the friendly negotiations of both parties, the following agreements are reached:
一:甲方同意乙方的付款要求:甲方同意乙方下單後不付定金,但乙方必須在見到提單COPY件後付清100%的全額。
1. Party A agreed to the request of the Party B for payment: Party A agreed that Party B does not pay the deposit after placing an order, but Party B must be paid in 100% once the COPY of bill of lading reached.
二、 甲方要求乙方承諾: 乙方不得取消已確認的訂單。一旦乙方要求取消訂單,即甲方的所有損失由乙方負責,乙方至少賠理甲方總貨款的50%.
2. Party A requires Party B to promise: Party B shall not cancel the commitment once the orders confirmed. Once Party B canceled the order, Party B is responsible for all losses of Party A, Party B should compensate at least 50% of the total amount of payment for goods of Party A.
以上協議簽訂後即生效,希望甲乙雙方共同遵守,否則視為違約,違約金為人民幣貳拾萬元。協議一式二份,甲乙雙方各執一份。
After the signing, the contract is effective, which both parties are required to abide by, or as a breach of contract. The penalty of breach is RMB 200000. The agreement above is made into two copies, both sides armed with a of the agreement.
甲方代表簽字: The Signature of Party A
乙方代表簽字: The signature of Party B
2015年 月 日, , 2015
9. 協議書翻譯成英文
Agreement
Party Representatives:
EMPLOYER:
Friendly negotiations after both parties agreed to the following agreement:
Party A Party B to Party A as a model to retain the goods One sheet, model number:.
2, B Zhang reserved One sample the goods, the model number is:.
Third, Party wantonly million RMB 1000 yuan Wu Yi calculating pay Party B the goods. (Note: Next to the rented furnishings pieces denomination of rented furnishings of).
4, B and the Party must ensure that there is a model for both sides to retain the supply of goods Party.
V. Party A Party B's request, first hit RMB rented furnishings million to the bank account designated by Party B will then send goods Party.
6, Party A Party B to Party A complete inspection of the goods can be used after passing the account designated by Party Party hit the rented furnishings million yuan.
After entry into force of the above agreement was signed, I hope both parties to abide by, or as a breach of contract, liquidated damages of RMB Ershi million. Agreement in plicate, each party holds one.
Party Signature: fingerprint
B Signature: fingerprint
2010 years on the sign of Nanning