我非常捨不得她翻譯成英語怎麼說
1. 捨不得翻譯成英語怎麼翻譯
|捨不得
基本翻譯
grudge
hate to part with or use
be loath to part with or leave
網路釋義回
捨不得:Won't Give Up |答 Reluctant | grudge
2. 我非常捨不得你們翻譯成英文
I miss you very much.
可以嗎?~~^o^~
3. 捨不得(用英語翻譯)
不同的情況有不同的翻譯方法,沒有一個放之四海而皆準的單詞,英語是一個最討厭重復的語言,這個跟漢語是不同的。根據你的需要自己選擇合用的
He begrudges his dog a bone. = He begrudges a bone to his dog.
他捨不得給他的狗一根骨頭。
Dad seemed to take your going sort of hard.
你父親看來非常捨不得離開你。
I grudge wasting time on that.
我捨不得浪費時間在那件事上。
Cory can't bring herself to throw out Tracy's best-loved pair of blue jeans.
Cory捨不得扔掉Tracy最喜愛的牛仔褲.
He could not tear himself away from the scene.
他捨不得離開那片景色。
Her son cut to the heart to let her go.
她的兒子捨不得放她走。
Misers put their back and belly into their pockets.
守財奴寧肯挨餓受凍也捨不得花錢。
Don't be so stingy with the butter.
別那樣捨不得用奶油。
I hesitate to spend so much money on clothes.
我捨不得把這麽多錢花在穿衣服上.
He'll get to like you so much he could not bear to let you go.
他真要喜歡了你,就再也捨不得放你啦。
4. 我捨不得你用英語怎麼說
可以這樣來用。
I
be
reluctant
you.我捨不得你。
之類的,看樣子你對愛情方面的單詞和句子都很感興趣哦!這樣學習才會進步哦!加油!
5. [我真的很捨不得你們] 這句翻譯成英語是怎麼寫的
I really can't give the heart to leave you.
6. 我們都很捨不得和他分開翻譯成英語。
We can only be friends或 We just can be friends now.
7. 我很捨不得你 翻譯英文版
I can't let you go.
8. 我捨不得 英語怎樣翻譯
I was reluctant to
9. 『我很不捨得你』用英文怎樣翻譯
I was very willing to you .
10. 捨不得 英語怎麼說
捨不得的英文:Hate to part with or use
part讀法 英[pɑːt]美[pɑːrt]
n.部分;零件;角色;部位
v.斷裂;分離;離開;分開;不贊成
adv.部分地
adj.分離的
例句
1、The cable suddenly parted.
纜索突然斷裂。
2、The crowd had parted to let them through.
人群分散開好讓他們通過。
短語
1、important part 重要部分
2、injured part 受傷的部分
3、interesting part 有趣的部分
4、last part 最後一部分
5、remote part 邊遠地區
(10)我非常捨不得她翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法
1、part用作名詞時的基本意思是某整體中的「部分」「局部」,是可數名詞,用於單數形式時,前面的不定冠詞常省略。
2、part還可表示某一活動中所擔任的「職務,職責,本分,作用」等,是不可數名詞。part也有「(某人在劇中擔任的)角色,表演動作,台詞」的意思,是可數名詞。
3、part也可指定期在廣播、電視、報紙上刊登的小說或其他作品的篇、章、回、集等。part也可指(音樂方面的)「聲部」,(樂曲的)「一部」。
4、part可用作名詞性副詞,用來修飾形容詞,說明程度,通常放於它所修飾的形容詞前面。
5、part既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語。
詞彙搭配
1、lower part 下半部
2、main part 主要部分
3、major part 主要角色
4、many parts 許多部分
5、minor part 小部分