英語這里pageant怎麼翻譯
⑴ 把英語翻譯成中文!~
(8)一天,她在一個叫做「咖啡王子」咖啡館找到了一份的工作。咖啡館的老闆叫Choi Han Kyul (Gong Yoo, 孔侑). 他是一個脾氣不好而且不知道他生命中該追求什麼的人。
(9)GO留短發,穿肥大的衣服。人們誤以為她是男的,Choi也這么想。他們開始相愛。但他以為GO是個男的而且不知道怎麼辦。
(10)Anna贏得了2006全美青年女孩和美國南加州青年女王獎。她是最近23年來(獲此殊榮)的第一位華裔美國公民。
(11)Anna和她媽媽合做了一本叫做《Anna Cui——一個年輕女王的回憶》的書。2008年一月,Anna在北京召開讀者會。
(12)Anna出生在美國而且父母都是中國人。書中用中文記錄了Anna的成長經歷和她獲得冠軍的艱辛。例如Anna 學習鋼琴和芭蕾將近10年。
(13)美國青年小姐要做很多事。她們不得不演講,做服裝模特,表演和拉拉隊。她們也要證明自己在學校里表現很好,可以寫感謝信,做義工,展示她們的個人修養。每年,超過15000的女孩加入這個比賽。
(14)Anna得到1500美元獎勵。她用這些錢干什麼呢?她把部分錢給了她的學校,另一些給了聯合國兒童基金。作為一個聯合國兒童基金志願者,她想幫助窮孩子、
(15)在英國,一次去 Lazerquest 的旅程是慶祝一個生日的一個流行的方法。那是一個你可以用玩具槍射擊你朋友的游戲。孩子們躲在隱蔽處希望嚇到別人。
⑵ 急求!翻譯英文
在周日進行的雅典奧運會閉幕式的8分鍾表演上,從北京市市長接過奧運旗幟的那一刻開始,將古代奧運帶到中國萬里長城的倒計時就開始了。
⑶ 請問這些英文應該怎麼翻譯才准確呢
1,16庄園 Fazenda 16
2,愛情天地 World of Love Afair
3,推薦女明星 Recommended Female Star
4,推薦男明星 Recommended Male Star
5,推薦日記集 Recommended Diary Collect
6,日記每日精選 Daily Selection of Diary
7,上周人氣最高日記 Hotest Diary of Last Week
8,16姐專欄 Column of Sis 16
9,16姐點鴛鴦 Sis16's nomination on lovers
10,情感診所 Sensibility Clinique
11,情感美文摘錄 Selection of beautiful sensibility article
12,尋找我的愛 Look for my love
13,尋找她/他 Look for her/he
14,愛情宣言 Love Oath
15,最新綉球 Latest Chance for Love
16,徵婚天地 World of Marriage Recruit
17,16姐信箱 Mailbox of Sis 16
18,美女影集 Beauty Album
19,帥哥影集 Hansome Album
這個網站有點兒寒〉。。。
⑷ 舉行遊行的英語翻譯
Hold a Parade/Pageant
注意實詞的首寫字母要大寫。
⑸ 英語這里pageant怎麼翻譯
意思就是:行了行了,我會參加你那愚蠢的派對 可以參考一下上文的對話 再改寫回復 如果對方說的是類似於你能不能 或者是你要不要 後面跟的是類似配合表演表演 那你只要吧這個意思換一下就可以了
⑹ 英語翻譯高手進!
① 在接下來的比賽中,張怡寧的表現並沒有改觀。他的教練李隼很失望。他說如果張怡寧還這樣打下去的話,那麼她的失敗只是時間問題。
② 李隼教練的話對張怡寧是個打擊。她開始思考怎麼才能發揮得更好。她覺得自己把勝利看的太重了。於是她自我激勵說:不用去想比賽的結果如何,只去想怎麼打好每一局。
③ 但(中國隊的)局勢並不樂觀。張怡寧是進入決賽的唯一一位中國選手了,她是祖國沖擊金牌的最後希望。張怡寧知道對她來講,最重要的就是戰勝壓力。
④ 在《咖啡王子1號店》(韓國電視劇)中,Yoon扮演Go Eun Chan,Go的生活既甜蜜又痛苦。為了養家,只要是她能做的工作她都去做,但她從沒有失去對生活的熱情。
⑤ 有一天她在一家名字叫做「咖啡王子」的咖啡店找到了一份工作。店主叫Choi Han Kyul 。他脾氣不好,生活也沒有目標。
⑥ Go留著短發穿著寬大鬆散的衣服,人們都誤以為她是個男的,Choi也這么認為。漸漸的,Go和Choi彼此有了好感,但Choi還以為Go是個男孩,所以他不知所措。
⑦ Anna當上了2006年度美國青年雜志的封面女郎,還贏得了2006年南加州美國青年選美皇後的桂冠。她是這項盛會23年的歷史上第一位獲此殊榮的美籍華人。
⑧ Anna和她的母親一起寫了一本書叫做《Anna Cui,一位年輕選美皇後的回憶》。2008年1月,Anna在北京見到了她的讀者們。
⑨ Anna出生在美國,她的父母都是中國人。這本書是用中文寫的,它講述了Anna成長的故事以及為了贏得這個獎項,Anna付出了多麼大的努力。比如說,她學習了十年的鋼琴和芭蕾舞。
⑩ 想贏得這個桂冠,女孩子們要做的事情很。她們要講演,進行時裝秀,即興表演和啦啦隊表演。在學校的表現也要優異,要會寫感謝信,做志願者工作,還要有良好的人品。每年都有15, 000多個女孩子參加這個比賽。
⑾ Anna贏得了比賽的1,500美元獎金。她用這些錢做了什麼呢?她把其中一些捐給了自己的母校,另一些捐給了聯合國兒童基金會。作為聯合國兒童基金會的志願者,Anna想幫助那些窮苦的孩子。
⑿ 在英國,慶祝生日的一種流行方式就是去Lazerquest玩,這是一種你可以用玩具槍向你的朋友開火的游戲。孩子們藏在黑暗的角落裡,等著去嚇唬他們的夥伴。
⑺ 游神 的英語怎麼說啊 ,在線等急啊!!
Pageant on Immortals 或者 God Pageant Ceremony
絕對准確的翻譯!
在這里:http://www.ilib.cn/A-minsyj200703005.html
你可以看到第一篇論文,名為《一個客家山村的元宵游神賽燈活動》,其英文翻譯就是:Pageant on Immortals ring Lantern Festival at a Hakka Village。裡面的「Pageant on Immortals」就是游神的意思。
Pageant意為:遊行
Immortals意為:不朽的人物,也可以說是神靈
所以加在一起就是「游神」了!
同樣在上面那個鏈接裡面,第二篇文章是《徐聞縣前山鎮元宵節游神儀式的文化考察》他的翻譯是:A Cultural Survey of the God Pageant Ceremony ring the Lantern Festival in Qianshan Town, Xuwen County
其中的God Pageant Ceremony就是游神
God意為 神,神靈
pageant意為 遊行
ceremony意為 遊行
和在一起就是「游神」了
兩篇文章都發表在核心期刊上所以都可以採納,但我個人偏向於前者!
希望我的回答讓你滿意!
⑻ 英語christmas pageant怎麼翻譯
christmas pageant
聖誕遊行
⑼ 英語翻譯
Wheels left grooves in a muddy dirt road.
泥濘骯臟的小路上,車輪留下排排痕跡
The old car jolted its passengers badly as it went over the rough road.
崎嶇的小路,乘客在老舊的車上顛簸著,
Bowing to greet a lady is now an obsolete custom.
向女士鞠躬致版敬如今已是過時權的習俗
Many wild animals prowl at night looking for something to eat.
很多動物在夜晚偷偷潛行出來覓食
我太懶了。。翻譯一句吧。。。555
⑽ american pageant為什麼沒有翻譯版
因為
american pageant
不是最精華的。所以沒有翻譯版 沒有翻譯版