快遞地址翻譯成英語怎麼說
❶ 快遞要求將以下地址翻譯成英文 希望大神們能給一個准確的答復!
Fukushima city meal sakamachi soup soup 6 new Yeyu Ji Chuan Wu
❷ 急,發快遞,請幫助把地址翻譯成英文,跪謝了
No. 2110, Beta Cave, 45 Wenquan Road, Rucheng District, Datian Metropolitan City (Fengmingdong, Qingcheng)
望採納
❸ 用英文寫成寄件地址應該怎麼翻譯
翻譯如下
Shouchang Central Kindergarten
Jiande City, Zhejiang Province
希望能夠幫到你
❹ 把地址翻譯成英文,要標準的,寄國際快遞
Xicheng district of Beijing in China joyous pavilion road no. 2 yuan a bottle of district 1-1-1001, zip code 100050
❺ 中文地址翻譯成英文 填快遞單在線等急
中國吉林省抄長春市二道區東榮家園二期二棟三單元506No.506,3 units,2 building,Dongrong Home second phase, , Er District, Changchun City, Jilin Province, China
❻ 把地址翻譯成英文
Xiaban Village, Heyetang, Zuketang, Choucheng, Yiwu City, Zhenjiang Province, China, PR.
其實地名的翻譯,使用漢語拼音即可,這樣國內的快遞公司很容易按照拼音拼出版來正確的權地址,注意一定要把郵政編碼和聯系人以及電話寫准確。
另外,盡量不要採用平信,最好使用快遞。不過有些快遞公司不能夠送達到村,所以,把快遞號告訴國內的收件人,讓他隨時查詢。
❼ 幫忙把這個地址翻譯成英語的那種,就是寄快遞時寫的。跪求🙏
Sangnok-gu, Ansan, Gyeonggi-do, Hanyang Daehakro 55 (Sadong), Hanyang University residence hall personnel 3 547
大致意思是這樣,麻煩您再整理一下回,望採納答
❽ 急求翻譯快遞地址(橫濱),日語地址翻譯成英文。
是說羅馬音吧:
Room201,ma-kumyu-Minamioota,Kanoedai22-12,Minami-ku,Yokohama-shi,Kanagawa-ken,Japan
❾ 幫忙把這個地址翻譯成英文地址,寄快遞用
Guangdong Shenzhen Luohu District Dongmen middle road colorful era home express box
❿ 我要寄國際快遞 需要把下面的地址翻譯成英文 急需!!!拜託啦,大神們!🙏 中國 安
大哥 你這個去郵局讓別人翻譯 因為這里基本都是軟體翻譯的 軟體不準 到時候記錯就麻煩