我們差點迷路了翻譯成英語怎麼說
1. 我們迷路了,因為我們沒有帶地圖。用英語翻譯
你好!
我們迷路了,因為我們沒有帶地圖。
We got lost because we didn't have a map.
2. 我們迷路了,英文翻譯
We are lost
3. 用英語翻譯:我們迷路了。要用get
迷路
miss one's way
lose one's way
get lost
我們迷路了:We got lost.
希望有幫助~
4. 我們走了很久迷路了翻譯為英文
We walked for a long time and got lost.
我們走了很久迷路了
5. 「我迷失了方向」和「我迷路了」,用英語怎麼說
我
迷失了方向
I
lose
my
way
.
我迷路了
I'm
lost.I
get
lost.
還可以用
lose
oneself
in
...其實兩者都差不多,主要看具體語境。
6. 我迷路了用英語翻譯一下
i got lost
7. 迷路用英語的兩種翻譯
get lost或be lost都可以
8. 迷路的英語翻譯 迷路用英語怎麼說
翻譯如下:
迷路
根據語境miss one's way; lose one's way;labyrinth; inner ear; get lost都可以
例句:
我們在黑內暗中容迷路。
We lost the way in the dark.
9. 「迷路」用英語該怎麼說
迷路:
lose one's way、lose the way、lose oneself、miss one's way、miss the way 。
lose onesele的說法是錯誤的。
詞彙解析
lose
英[luːz]美[luz]
vt. 浪費;使沉溺於;使迷路;遺失;錯過
vi. 失敗;受損失
例:The Golden Bears have lost three games this season.
金熊隊本賽季已輸了3場比賽。
例:The government lost the argument over the pace of reform.
政府輸掉了關於改革速度的辯論。
(9)我們差點迷路了翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
lose用法
lose的基本意思是「丟失」「失去」,指因事故、過失、不幸、死亡等原因失去擁有的東西等,含有不能再找回來的意思,也可指人失去了品性、信念、態度等或陷入沉思或埋頭於某事物之中。還可引申表示人在比賽、辯論中輸掉或某人浪費有用的、寶貴的事物諸如機會、時間、優點等。lose在作不及物動詞時還可表示「(表)走慢了」。
lose用作及物動詞時,後接名詞或代詞作賓語,有時可接雙賓語,表示「使…失去」。lose是瞬間動詞,通常不與表示一段時間的狀語連用。
loseno time in ...一般表示「趕快去……」,有時也表示「不白費時間在……」。在容易產生歧義的場合應避免使用。注意in有時被省略。
例句:I lost no time (in) following up the idea. 我要趕緊跟進這個想法。
lost to...通常作「失去了……」解,不過應在容易被誤會的場合避免使用。
例句:The opportunity was lost to him. 他失去了機會。