聽某人說的英語怎麼翻譯
A. 我聽某人說……用英語怎麼說的
I was told that...就行,不用強調「某人」。
B. 翻譯英文:以後要聽某人的說話
from
now
on
obey
someone's
words
我覺得「以後」用from
now
on更好,after在這里不太適合;
「聽某人的說話」意思是聽某人的話吧,表示一專種聽從,屬而不是僅僅是"聽"這個動作。所以應該要用obey,而不是用listen
to.
翻譯不能夠用中式英語的思維去翻譯,我個人覺得。
C. 「聽某人說」的英語是什麼
表示動作,聽某人講話,就是 listen to somebody
如果是陳述事實,表示我聽某人說了個什麼事,就是回 I hear from...
但這里的hear在語境中答一般用過去時態 即heard
D. 我聽某人說 用英語怎麼說的
I heard it from somebody,
E. 聽某人說。。。英語句型翻譯
1 I made an appointment with a girl to have a meal tomorrow afternoon.
2 I have never seen the girl. Jack said that the girl is very short.
3 I often hear Jack talk about you. He said that you are a good girl.
4 Have you decided where to meet? Have you decided when to meet?
5 They plan to meet at 4pm in the coffee shop next to the school / in the east of the school.
F. 英語「聽某人的演講」怎麼說
Listen to someone's speech聽某人的演講。湖盟裡面有個人演講能力很好呢
G. 聽懂某人說的話 英語短語怎麼翻譯
catch one's words
H. 「聽某人說某事」英語怎麼說
hear somebody saying something,(正在聽)
heard somebody say something.(已經聽過,不強調什麼時候聽過)
【不要在意第二句那個say,因為hear sb do sth,也有這句型】
heard somebody saying something.(已經聽過,強調某一時刻聽過)
I. 對某人說的話 用英語怎麼翻譯
What to say to some body. 這就是對某人說的話的意思,一般用作從句。
J. 聽完某人的話用英語怎麼說
hear sb out
聽某人來把話講完
例:自
Don't be angry at [with] me. Please hear me out.
你別起火,請聽我把話說完。
Don't interrupt; just hear me out.
別打岔,聽我說完。
Don't worry. Just hear me out.
別著急,且聽我說完。