我們到了河邊翻譯成英語怎麼說
㈠ 我們經常到河邊玩。英語翻譯
原句 「經常到」的英語是 often go to
河邊是 riverside, riverbanks, by the river
因此
我們經常到專河邊玩
最貼切的翻譯是
We often go to the riverbanks to play.
希望對你有幫助。屬
㈡ 『我們來到河邊,沿途欣賞風景』這句用英語怎麼翻譯
We went to the river, and enjoy the scenery along the way. 望樓主採納,謝謝
㈢ 完成句子:我們一到河邊就迫不及待地要過去,如何用英文翻譯
我們一到河邊就迫不及待地要過去
We can't wait to get cross the river as soon as we arrive there.
㈣ 我走到小河邊(英語翻譯)
我走到小河邊:
I came to the river.
望採納~謝謝
㈤ 我們一直走到河邊為止 (用英文翻譯)拜託了各位 謝謝
We will walk till we reach the bank of the river.
㈥ (我累了,想去河邊休息一會兒。)怎麼翻譯成英文
我有點累了。讓我們休息一會兒.
i
am
a
little
tired.
let's
have
a
rest.
望採納!
㈦ 河邊翻譯成英文
如果說什麼來東西在河邊自: 那是by the river, 比如說他們在河邊相遇,就可以說they met by the river
如果是名詞河邊的話,是river bank 他的意思是河畔,河邊,河堤,河岸。
㈧ 在河邊 翻譯英文
在河邊翻譯成英文是by the river。
by, beside, near, on
這組詞的共同意思是「靠近,在…旁邊」。beside是一般用語,其賓語可以是表示任何人或事物的名詞。
by強調「緊貼」,其賓語可以是一般的人或事物,但更常見的是side或含有side的名詞。
near所指的距離要比by遠得多,其賓語可是任何錶示人或事物的名詞。
on一般表示與江〔河,湖,海〕岸或鐵路線呈線狀的地點相接觸,含有「鄰接,瀕臨」的意思。
by的英式讀法是[baɪ];美式讀法是[baɪ]。作介詞時意思是靠近;通過;被;經由;不遲於。作副詞時意思是經過;在旁邊;靠近。
相關例句:
1、Thebuilding which standsbytheriveris a school .
靠近河邊的那座樓房是一所學校。
2、That's right. and once in a while we went fishingbytheriver.
是的。我們偶爾還一起去河邊釣魚。
(8)我們到了河邊翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
單詞解析:
by
用法:
prep. (介詞)
1)by在表示時間時,常與動詞的一般時、將來時、完成時或將來完成時連用。作「在…時候」解時,常用於byday〔night〕短語中。
2)by表示方式(除作「抓住…」解時)或原因後接名詞時,名詞前通常不加冠詞。
3)by表示方式作「憑著」解時,其後常接反身代詞; 作「乘」解時,後接交通工具,其前不加冠詞。
4)by表示比率作「以…為單位」解時,常與表示單位的名詞或數詞連用,名詞前常用定冠詞; 作「…比…」解時,用於兩個數字之間表示面積。
5)by表示累加時,前後一般用同一個名詞、數詞或副詞,名詞前不用定冠詞,且不用於復數形式。
6)by表示動作者的時候,常用於被動結構。
7)by用於被動結構時,既可以引出施動者,也可用來表示做某事的手段。
㈨ 讓我們去湖邊的英文翻譯
Let's go to the lake (side)
㈩ 我們經常到河邊玩.英語翻譯
原句 「經常到」的英語是 often go to
河邊是 riverside,riverbanks,by the river
因此
我們經常到河邊玩
最貼回切的答翻譯是
We often go to the riverbanks to play.