觀光文化學科翻譯英語怎麼說
A. 景點,景區 用英語怎麼說
「景點」或「景區」一詞是導游資料和導游詞中經常出現的詞,其原義是「風景美麗的地點(地區)」(英文是scenic spot或scenic area);但是,現在人們習慣把所有旅遊者去看的地方都稱為「景點」或「景區」,我們一些導游也不加區別通譯成 scenic spot 或 scenic area。深圳「中國民俗文化村是一個(薈萃中國56個民族的民間藝術、民族風情和民居建築於一園的)大型文化游覽區」。這句話有人譯成「The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)」。深圳民俗文化村明明是一個「文化游覽區」,怎麼可以說成「scenic area」?廣州越秀公園中山紀念碑下有一塊市政園林局豎立的中英文標志:優秀管理景點;英文是「Excellently Managed Scenic Spot」;河源蘇家圍客家村裡有很多中英文對照的路標,寫著「下一景點:某某;Next Scenic Spot:...」。中山紀念碑、蘇家圍的蘇公祠和光化堂又怎能說是scenic spot 呢?不要以為一個單詞使用不當問題不大,如果導游帶團去參觀的是自由市場他也說「The next scenic spot we are going to see is a free market」那就是個不小的笑話了。所以,英語里表達相當於現在人們所說的「景點」的詞有很多,必須根據不同情況採取不同的譯法,例如:
一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):
近年來盤龍峽已成為廣東的一個熱門的旅遊景點。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)
二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):
a. 北帶河是一個著名的海濱避暑聖地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)
b. 從化溫泉是個療養區。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)
三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):
我們半小時後上車前往下一個景點。(Half an hour later, we』ll meet in the bus and leave for the next destination.)
四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):
a. 去車站之前我們先看一兩個景點。(Before going to the train station, we』ll see one or two sights in the city.)
b. 美國的大峽谷是世界八大奇觀之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)
c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)
d. 景點的講解員也稱「景點導游」,英文是「establishment guide」,不能說「scenic-spot guide」。
B. 求各個學科專業的英文翻譯
Computer
Electronic Commerce
Accounting
Chemical Egineering
Logistics
Marketing
C. 各學科的英語翻譯
語文
Chinese
數學
Mathematics
英語
English
思品
Morality
體育
PE
(Physical
Ecation)
歷史
History
心理
Psychology
地理
Geography
拓展
Outward
Bound
思維擴展
Mind
Expansion
音樂
Music
閱讀
Read
體緞
Physical
Training
聽力專
Listening
美術
Art
班會
Class
Meeting
不放心的話屬可以上翻譯網站啊,很簡單的
D. 麻煩幫我翻譯下面的幾個學科的英文說法
1. Ancient literature 2. Ancient Chinese 3. Contemporary literary 4. College English 5. Applied writing 6. Aesthetic overview 7. MAO zedong thought, deng xiaoping theory and the important thought of "three represents" overview. 8. Guangxi history research 9. English classic movies cultural interpretation know trouble for translation, thank you.
記得採納啊
E. 「觀光」這個詞用英語怎麼說
觀光_網路翻譯
觀光
[詞典] tour; visit; go sightseeing; look around; look round;
[例句]我在桂林盤桓了幾天,觀光了名勝。
I spent a couple of days sight-seeing in Guilin.
sightseeing_網路內翻譯
sightseeing 英[ˈsaɪtsi:ɪŋ] 美容[ˈsaɪtˌsiɪŋ]
n. 觀光,游覽;
[例句]A sightseeing tour of the city is included to help you get your bearings
F. 文化旅遊局 怎麼用英語表示
文化旅遊局
(1)Cultural tourism. —— 海詞在線翻譯
(2)Cultural travel agency. —— 雅虎翻譯
(3)Cultural Tourism. —— 谷歌翻譯
G. 學校觀光旅行的英語怎麼翻譯
the travel around the school
H. 英語翻譯(旅遊專業)怎麼說
"旅遊專業"英語可以說成"Tourism Speciality"
或者:"旅遊專業Travel & Tourism"
如一門課程是內:)~
"旅遊專業古代漢語容"
<The archaic Chinese for the Speciality of tourism>
:)~
I. 各個學科的英文翻譯
match 數學