要因英語怎麼翻譯
❶ "主要是因為...."英語怎麼說
mainly because
對呀.我看書上常說.
不是mainly because,就是partly because.
❷ 因為...所以...英語怎麼說謝謝。
英語里BECAUSE和SO不能時出現在一個同一個句子中,就拿你要翻譯的那句話來說,應專該是Because I care you,I am afraid to lose you或者I care you,so I am afraid to lose you只有中屬文才能在句子里同時出現「因為」和「所以」。翻譯英文的時候不要受中文意思的影響,使句子里同時出現BECAUSE和SO。類似的情況還有「雖然」和「但是」,例句是THOUGH(ALTHOUGH) XXX,XXX或者XXX,BUT XXX。
至於你要的固定片語沒有。使用的時候只需從BECAUSE和SO中選一個就行了。
❸ 因工作需要英文怎麼說
Due to work needs
❹ 因為我的朋友要來用英語怎麼說
that's because my friend is coming ...
或者說
my friend is on the way here ...
❺ "因為"這個詞用英語怎麼說
because啊,那麼簡單···考試啊?
❻ 因工作需要 英文怎麼說
因工作需要
As job needs,
❼ 英語 主要是因為 怎麼說
Most Important Factor
major reason
Root Cause
The Chief Reason Why
❽ 因為要紀念屈原的英文怎麼說
Because to remeber Qu Yuan
❾ 因為所以用英語怎麼說
一般來說,因為是because。所以是so。但在說英語的一個句子時,說了because,就不說 so。because和so只用一個即可表示因為所以的意思。
重點詞彙:
1、because
英 [bɪˈkɒz] 美 [bɪˈkɔ:z]
conj.因為。
There'snochancethathe'llsurfacebecausehe'sboundtohaveheardbynow
他不會再出現了,因為他現在肯定聽說了。
2、so
英 [səʊ] 美 [soʊ]
adv.這樣;很;(表示程度)這么;同樣。
conj.(表示因果關系)因此;(表示目的)為了;(引出下文);(認為某事無關緊要,尤用於反駁他人的指責時)(口語)。
我不是一個感情外露的人,因此不會主動告訴他我愛他。
(9)要因英語怎麼翻譯擴展閱讀:
because的基本意思是「因為」,強調直接造成某種結果的理由和原因,所引導的原因狀語從句多置於主句之後,有時為了強調,也可置於主句之前,並用逗號與句子的其他部分隔開。
because還可用來引導讓步狀語從句,這時,通常用於否定句或疑問句中。
because有時還可引導表語從句。
because可用於強調句。
not...because...結構有時否定主句,有時否定從句,須根據上下文正確判斷。一般來說,否定主句時because前多有逗號,而如果because前有just,則多半否定從句。
because可用於省略句。
❿ 我因為想要學習更多英語知識而來到這里用英語翻譯怎麼翻譯
I come here because I want to learn more English