人次英語怎麼翻譯
A. 人次的英語翻譯 人次用英語怎麼說
人次
Passengers
人次
Passengers
B. 人次,台次怎麼翻譯
可以這樣譯抄:
*人次:person-time,每人襲次就用 per person, per one就行。
*台次:除非是幾台戲的「台」(勉強可以),不要望文生義用stage-time。每台次還是這樣:per station(電視台),per stage(戲,場景),幾台電視機的台乾脆用「per one"就行。
*收視率 audience rating
C. 問西班牙語高手:「人次」如何翻譯
persona-vez這詞比較少見,如果是我寫,我會寫enviar xx tecnicos.
至於到底是幾個人分別去了多少次,除非被問專到,或者上下文要詳細展屬開說,否則沒必要較真的。
畢竟用西班牙語作文的時候,保持與hispanohablante相近的思維方式也是很重要的。
D. 英語翻譯 問一下表格裡面的「總人數」和「總人次」分別應該怎樣翻譯嗎盡量簡潔明了,
total number of people
total person-time
E. 人次,用英文怎麼說
person-time 注意,中文的人次英語一般不翻譯出來。
Admission to the exhibition totalled about two hundred thousand.
參觀展覽會的總共約內有二十萬人次。容
F. 本題有效填寫人次的翻譯是:什麼意思
People who give valid answers for this question
People of valid answer offers for this question
人次的英語單詞是person-time,但實際使用時,不能用person-time,也就是說,中文的人次英語一般回不翻譯出來答。一般直接翻譯為人,如people等就行。
G. 17人次英語怎麼說
17 people
H. 「人次」如何翻譯英文
不要這么死扣抄中文意思,中文和英文經常不能一一對應
彘首夭夭翻譯的就差不多,修正一下:
During the National Day Golden Week, around 10 million passangers travelled by train.
I. "共計2.6億人次"英文咋說
260 million people in total
in total總計
J. 大牛,英文中「人次」怎麼說
人次來
person-time
注意,中文的人次自英語一般不翻譯出來。
Admission to the exhibition totalled about two hundred thousand.
參觀展覽會的總共約有二十萬人次。